no nickname 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請英文高手幫我翻譯以下的中文意思

For Kent, a tattoo is "a good way to mark a time in your life when things change, or to mark something you want to remember."Ten years ago, in the West, only motorcycle riders and sailors had tattoos, and people usually only pierced their earlobes. Today tattooing is very popular, especially amongst the young. People are piercing just about any area of skin that can have a hole put in it. Ears are pierced from top to bottom, and rings and studs are inserted into lips, chins, noses, eyebrows, navels and even tongues.Kent\'s tattoo is of a small boy standing in a doorway with a large shadow in front of him. He designed it himself and it means different things to him.The Superstar was worn without any laces. Itwas the coolest sneaker on the street until Nike and Reebok became popular in the late 80s.For years we\\\'ve been tole that we can run faster, jump higher and play better with the right sneakers.謝謝各位大大嘿!!!!!但是請不要用翻譯軟體唷~~~~~~~

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    For Kent, a tattoo is "a good way to mark a time in your life when things change, or to mark something you want to remember."

    對KENT而言,"刺青"是一個紀錄生活中的改變很好的方法或者是紀錄你想一直記得的東西.

    Ten years ago, in the West, only motorcycle riders and sailors had tattoos, and people usually only pierced their earlobes. Today tattooing is very popular, especially amongst the young. People are piercing just about any area of skin that can have a hole put in it. Ears are pierced from top to bottom, and rings and studs are inserted into lips, chins, noses, eyebrows, navels and even tongues.

    十年前,在東方只有摩托車其是還有水手才有刺青,而人門通常只穿他們的耳垂..刺青在現在非常的受到歡迎,尤其是介於年輕人之間..人們在他們身上任何可以穿洞的地方穿環..在耳朵上從最上方穿耳洞到最下方,而環跟雙頭螺釘最常被穿入嘴唇.下巴.鼻子.眉毛.肚臍還更甚至是舌頭..

    Kent's tattoo is of a small boy standing in a doorway with a large shadow in front of him. He designed it himself and it means different things to him.

    Kent的刺青是有一個小男孩站在門邊然後有一個很大的陰影在他前面.這個刺青是Kent自己設計的,而且對他來說有不同的意義...

    The Superstar was worn without any laces. Itwas the coolest sneaker on the street until Nike and Reebok became popular in the late 80s.

    (這據我不懂你要表達的東西是啥?)The Superstar was worn without any laces.

    他之前是街上最酷的運動鞋一直到NIKE跟REEBOK在晚期80年代開始受到歡迎....

    For years we\'ve been tole that we can run faster, jump higher and play better with the right sneakers.

    在這些年來,我門一直被告知說 我門可以跑的更快,跳的更高,玩的更好 如果有對的運動鞋....

    2006-06-18 14:04:03 補充:

    樓上的 應該適用翻譯軟體的吧.....coolest sneaker 最涼快的運動鞋勒.....

    2006-06-18 14:05:16 補充:

    In West 是在西方,我上面答案打成東方...SORRY

    參考資料: ♡jOyCe♡
  • 1 0 年前

    為肯特, 紋身花刺是"一個好方式標記時期在您的生活中當事改變, 或標記某事您想要記住。"

    十年前, 在西方, 唯一摩托車車手和水手有紋身花刺, 並且人們通常只刺穿了他們的耳垂 。今天刺字是非常普遍, 特別是在年輕人之中。人們刺穿關於可能有孔被投入在它皮膚的任一個區域。耳朵從頂向下被刺穿, 並且圓環和螺柱被插入入嘴唇、下巴、鼻子、眼眉、肚臍和均勻舌頭。

    肯特的紋身花刺是一個小男孩站立在一個門道入口與一個大陰影在他前面。他設計了它並且它意味不同的事對他。

    超級明星被佩帶了沒有任何鞋帶。這是最涼快的運動鞋在街道直到耐克並且Reebok 變得普遍在80年代晚期。

    幾年來我們是總的我們能快速地跑, 跳更高和演奏更好與正確的運動鞋。

    參考資料: meself
還有問題?馬上發問,尋求解答。