發問時間: 娛樂與音樂漫畫與動畫 · 1 0 年前

關於Myself(滿月片尾曲)和Every Heart..

請給我Myself(滿月片尾曲)和Every Heart(寶兒)的中文和日文歌詞..

已更新項目:

順便告訴我台灣有沒有賣這首歌ㄉCD.是誰唱ㄉ?

2 個已更新項目:

還有ETERNAL SNOWㄉ歌詞

3 個已更新項目:

New Future和Love Chronicleㄉ歌詞

4 個已更新項目:

順便給我羅馬拼音低~

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Every Heart(全心全意)

    いくつ 涙を流したら

    Every Heart 素直になれるだろう

    誰に 想いを伝えたら

    Every Heart 心満たされるのだろう

    長い長い夜に 怯えていた

    遠い星に 祈ってた

    めぐるめぐる時の中で

    僕たちは 愛を探している

    強く強くなりたいから

    今日も 高い空 見上げている

    どんな 笑顔に出逢えたら

    Every Heart 夢に踏み出せるの

    人は 悲しみの向こうに

    Every Heart 幸せ浮かべて眠る

    いつかいつか すべての魂が

    やすらかになれるように

    めぐるめぐる時の中で

    僕達は 生きて何かを知る

    ときに笑い 少し泣いて

    今日もまた 歩き続けて行く

    幼い記憶の片隅に

    あたたかな場所がある   so sweet

    星たちが話す未来は

    いつも輝いていた  so shine

    めぐるめぐる時の中で

    僕たちは 愛を探している

    強く強くなりたいから

    今日も 高い空 見上げている

    めぐるめぐる時の中で

    僕達は 生きて何かを知る

    ときに笑い 少し泣いて

    今日もまた 歩き続けて行く

    ==[中文歌詞]

    究竟要 流多少眼淚

    Every Heart 才能坦率面對自己

    如果心意 可以傳達

    Every Heart 是否心靈就能滿足

    漫漫長夜 令人害怕

    向遙遠的星光 祈禱

    週而復始的時光裡

    我們在 尋覓著愛情

    因為想變的更堅強

    今天繼續 仰望 高高的天空

    到底要 遇見何種笑容

    Every Heart 才有勇氣走向夢想

    人總是 在哀傷的遠方

    Every Heart 懷想著幸福入夢

    但願有一天 每一個靈魂

    都能獲得平靜

    週而復始的時光中

    我們在 生命中成長

    有時歡笑 有時哭泣

    今天依然 繼續向前走

    童年記憶的角落

    有個溫暖的場所 so sweet

    星光們訴說的未來

    總是璀璨動人 so shine

    週而復始的時光裡

    我們在 尋覓著愛情

    因為想變的更堅強

    今天繼續 仰望 高高的天空

    週而復始的時光中

    我們在 生命中成長

    有時歡笑 有時哭泣

    今天依然 繼續向前走

    =[羅馬拼音]

    ikutsu namida wo naga*****ara

    Every Heart sunao ni nareru daroo

    dare ni omoi wo tsutaetara

    Every Heart kokoro mitasareru no daroo

    nagai nagai yoru ni obieteita

    tooi hoshi ni  inotteta

    meguru meguru toki no naka de

    bokutachi wa  ai wo saga*****eiru

    tsuyoku tsuyoku naritai kara

    kyoo mo  takai sora miageteiru

    donna  egao ni deaetara

    Every Heart yume ni fumidaseru no

    hito wa kanashimi no mukoo ni

    Every Heart shiawase ukabete nemuru

    itsuka itsuka subete no tamashii ga

    yasuraka ni nareru yoo ni

    meguru meguru toki no naka de

    bokutachi wa ikite nanika wo shiru

    toki ni warai    sukoshi naite

    kyoo mo mata  arukitsuzuketeyuku

    osanai kioku no katasumi ni

    atatakana basho ga aru so sweet

    ho*****achi ga hanasu mirai wa

    itsumo kagayaiteita so shine

    meguru meguru toki no naka de

    bokutachi wa  ai wo saga*****eiru

    tsuyoku tsuyoku naritai kara

    kyoo mo  takai sora miageteiru

    meguru meguru toki no naka de

    bokutachi wa ikite nanika wo shiru

    toki ni warai    sukoshi naite

    kyoo mo mata  arukitsuzuketeyuku

    參考資料: 知識+   
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我要,我的信箱是s7853191@yahoo.com.tw

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Every Heart(全新全意)是寶兒唱的 是他的日文單曲 http://www.avex.com.tw/boa/BoA_japan/discography.h...

    載點 http://myweb.hinet.net/home5/sammi333721/BoABestOf...

    Every Heart(全心全意)

    いくつ 涙を流したら

    Every Heart 素直になれるだろう

    誰に 想いを伝えたら

    Every Heart 心満たされるのだろう

    長い長い夜に 怯えていた

    遠い星に 祈ってた

    めぐるめぐる時の中で

    僕たちは 愛を探している

    強く強くなりたいから

    今日も 高い空 見上げている

    どんな 笑顔に出逢えたら

    Every Heart 夢に踏み出せるの

    人は 悲しみの向こうに

    Every Heart 幸せ浮かべて眠る

    いつかいつか すべての魂が

    やすらかになれるように

    めぐるめぐる時の中で

    僕達は 生きて何かを知る

    ときに笑い 少し泣いて

    今日もまた 歩き続けて行く

    幼い記憶の片隅に

    あたたかな場所がある   so sweet

    星たちが話す未来は

    いつも輝いていた  so shine

    めぐるめぐる時の中で

    僕たちは 愛を探している

    強く強くなりたいから

    今日も 高い空 見上げている

    めぐるめぐる時の中で

    僕達は 生きて何かを知る

    ときに笑い 少し泣いて

    今日もまた 歩き続けて行く

    ==[中文歌詞]

    究竟要 流多少眼淚

    Every Heart 才能坦率面對自己

    如果心意 可以傳達

    Every Heart 是否心靈就能滿足

    漫漫長夜 令人害怕

    向遙遠的星光 祈禱

    週而復始的時光裡

    我們在 尋覓著愛情

    因為想變的更堅強

    今天繼續 仰望 高高的天空

    到底要 遇見何種笑容

    Every Heart 才有勇氣走向夢想

    人總是 在哀傷的遠方

    Every Heart 懷想著幸福入夢

    但願有一天 每一個靈魂

    都能獲得平靜

    週而復始的時光中

    我們在 生命中成長

    有時歡笑 有時哭泣

    今天依然 繼續向前走

    童年記憶的角落

    有個溫暖的場所 so sweet

    星光們訴說的未來

    總是璀璨動人 so shine

    週而復始的時光裡

    我們在 尋覓著愛情

    因為想變的更堅強

    今天繼續 仰望 高高的天空

    週而復始的時光中

    我們在 生命中成長

    有時歡笑 有時哭泣

    今天依然 繼續向前走

    參考資料: 我是寶迷~
    • 登入以對解答發表意見
  • Lv 5
    1 0 年前

    Myself

    歌:Changin’ My life

    どうしてどうして 好きなんだろう

    こんなに涙 溢れてる  

    あの頃は失うものが多すぎて 何も歌えなかった

    少し離れた場所 そこが私の居場所だった

    君の瞳の奥に あの日 さみしさを見つけた

    二人 似てるのかな?

    気付けばいつも 隣にいてくれた

    どうして こんなに好きなんだろう

    君の声 悲しい程 響いてるヨ

    いままで何が支えだったか

    遠く離れてわかったよ

    泣きながら探し続けた 迷子の子供のように

    けどそこには 永遠なんてあるわけなくて

    「誰も信じなければいいんだよ」呟いたね

    二人 似てたのかな?

    あの時 君を守ると 決めたのに

    どうして 思い出にできないんだろう

    遠すぎて 近すぎて 届かないよ

    「忘れよう」って思えば思う程

    君が大きくなってくよ

    どうして こんなに好きなんだろう

    君の声 悲しい程 響いてるヨ

    いままで何が支えだったか

    遠く離れてわかったよ

    どうして 君を好きになったんだろう

    簡単すぎて答えにならない

    為什麼,我為什麼會喜歡你

    你的眼淚溢滿眼框

    在那時候失去了太多,無論什麼也唱不出來

    已經習慣的地方,那裡就是我的歸屬

    在那一天我發現你眼底那深處的寂寞

    我倆是何奇相似

    當我注意到時,你總是在我身邊

    不知為何就是喜歡你

    你的聲音在那悲傷的時候響徹著

    到這一刻,是什麼支撐著你?

    不過我已經知道悲傷已經遠遠的離去了

    迷失方向的小孩,不停地哭和尋找去向

    這裏已經沒有東西能夠長存

    「如果你不相信任何人的話那是沒有問題」你那低聲的耳語

    我倆是何奇相似

    我已經決定了任何時候都會保護你

    為何我不能轉動那記憶

    在遠方的你,我亦能夠觸到………

    我經常告訴自己「我要忘記你」

    你那巨大的身影在我腦海中隱約地浮現

    為何我會這樣喜歡你

    你的聲音在那悲傷的時候響徹著

    到這一刻,是什麼支撐著你

    不過我已經知道悲傷已經遠遠的離去了

    為何我這樣喜歡?

    這是很容易的,只是我無法回答

    2006-06-20 15:17:23 補充:

    容量超過上限ㄌ,如果你要..留信箱ㄅ,我寄給你。

    參考資料: 知識
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。