機械公敵裡的對話~

1.誰可以給我機械公敵裡的經典對話?有中文翻譯更好~

還有史密斯在隧道被攻擊後離開前說的話 「你以為我會在乎你怎麼想嗎?」「我根本不在乎你怎麼想!」 的翻譯 和機械人在實施戒嚴時所說的話(中英文都要)~

已更新項目:

經典對話就是... 搞笑 或是很帥 很酷的對話~

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Do I look like I care what you think?

    你們以為我在乎你們怎麼想嗎?

    Do I look like I give a shit what you think?

    我根本不在乎你們怎麼想!

    --------------------------------------------------------

    ~機械人實施戒嚴說的話~

    你們被認定有危險,必須終結 You have been deemed hazardous. Termination authorized.

    請各位留在家中,等待… We're being told to urge people to stay indoors, as reports are coming in...

    人類保護命令已經啟動 Human protection protocols are being enacted.

    請保持冷靜,並請立刻返家 Please remain calm and return to your residences immediately.

    請保持冷靜 Please remain calm.

    請勿靠近窗門 Please refrain from going near the windows or doors.

    我們試圖在此過渡時期,避免造成人類傷亡 We are attempting to avoid human losses during this transition.

    請回家,請你們立刻回家 Return to your homes. Return to your homes immediately.

    這是最後的警告 This is your final warning. Return to your homes immediately.

    請你們立刻回家,否則後果自行負責 Return to your homes, or you will be consequenced.

    ---------------------------------------------------------------------

    請待續

    2006-06-20 19:54:02 補充:

    ~經典對話~警察上級:那我們得懷念從前的好日子了!男主角:什麼從前的好日子?警察上級:只有人會殺人的日子Lt. John Bergin: We're going to miss the good old days. Detective Del Spooner: What good old days? Lt. John Bergin: When people were killed by other people.

    2006-06-20 20:06:04 補充:

    ~經典對話~男主角:我以為你死了桑尼:技術上來說,我根本沒活過。但謝謝你的關心Detective Del Spooner: I thought you were dead. Sonny: Technically I was never alive, but I appreciate your concern.

    2006-06-20 20:13:33 補充:

    ~經典對話~男主角對一個路人說:幫我拿派。路人--來不及反應的看著男主角.....男主角:不然我就砸你臉上!Detective Del Spooner: Hold my pie. Guy with a Pie: [looks at Spooner blankly] Detective Del Spooner: Sir, hold it or wear it. ps~最上面我回答的英文中有*****~是因為那是髒話!也就是~S-H-I-T-

    2006-06-20 20:23:34 補充:

    蘇珊:注意,NS-5機器人蘇珊:有一具機器人不屬於這裡,辨識它所有機器人:我們其中一個蘇珊:哪一個?所有機器人:我們其中一個男主角:你說這笨玩意要多少錢?

    2006-06-20 20:23:49 補充:

    Susan : Attention, NS5's. Susan : There is a robot that doesn't belong in this formation. Identify it. NS5 Robots: One of us. Susan: Which one? NS5 Robots: One of us. Spooner: How much did you say these things cost?

    參考資料: 字幕
  • 1 0 年前

    你以為我會在乎你怎麼想嗎?

    You thought how I can care about you to think?

    我根本不在乎你怎麼想!

    How don't I simply care about you to think!

    應該是這樣沒錯。

    經典對話是指哪些?

    您的問題不清楚唷,無法幫您回答。

    參考資料: 翻譯以及重新看電影
還有問題?馬上發問,尋求解答。