promotion image of download ymail app
Promoted
duckling 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫我翻譯一下面的英文

可以幫我翻譯下面的英文嗎?謝謝!!

The key limitation of our study was the self-selection bias resulting from

the use of data from members of an existing panel. This was alleviated somewhat

by freedom given to the participants to choose a web site of their preference.

已更新項目:

請不要用語言翻譯機,因為看不懂!

2 個已更新項目:

也請不要用翻譯軟體,因為我試過,

但完全不通!!

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    我沒有逐字翻譯,反正意思大概就是這樣:

    我們的研究報告中,主要的侷限是小組對於資料的選擇所產生的自我偏坦. 而這種現象可以藉由給予每個參與的組員更多的自由去選擇他們比較偏愛的網站而得到一些改善.

    沒有上下文,無法確定你們到底在幹麻

    不過光看這一段可能是在說,我們小組在選擇要使用什麼資料來研究都會產生一些偏袒,可能會比較偏向於某些資料,讓研究報告做得不夠圓滿,不夠廣泛

    不夠完整,不夠全方位之類的,可是如果給予每位組員自由去選擇自己想要的網站,那這個問題就可以獲得一些改善

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 我們的研究的關鍵局限是自由挑選偏壓起因於對資料的用途從成員委員會一現有的。這被自由緩和了有些被給參加者選擇他們的特選網站。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。