Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

Charlene 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

請幫我檢查日文句子

請幫我檢查,

不知道文法或時態有沒有錯!

● 這些是寫在日記上的。

-----------------------------------------

来週はテストが あいます

だから 最近は寝る時間が少なかったです

このテストは ー年生のレストです

頑張ります

-----------------------------------------

已更新項目:

to hane

『だから 最近の寝る時間が少なくになってしまいます』

為什麼要這樣改?

我還沒學到那種文型

可以解釋給我聽嗎?謝謝!

頑張ります

頑張ろう

兩者間有什麼不同嗎?

2 個已更新項目:

TO妞妞

這次的考試是一年級的最後一次

3 個已更新項目:

TO妞妞

如果我是要寫在日記上

通常都是用常體吧!!

那如果要說加油 可以說

これからは頑張ろう嗎?!

4 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    請勿將常體與ます形一起用在同一個文章裡,要用ます形就要從頭到尾用ます形,用常體就從頭到尾用常體。不要一下子常體一下子ます形。

    2006-06-20 12:15:09 補充:

    来週はテストが あいます→来週はテストがあります。

    だから 最近は寝る時間が少なかったです→だから、最近は寝る時間が少なかったです。

    このテストは ー年生のレストです→このテストは一年生向きのテストです。向き是針對的意思。

    頑張ります→これからは頑張ります。現在開始要加油的意思。

    請愛用標點符號,這樣句子會比較容易看

    2006-06-20 12:18:12 補充:

    だから 最近は寝る時間が少なかったです→だから、最近は寝る時間が少なくなってしまいました。指睡眠因為考試而變少的情形 

    2006-06-20 23:18:21 補充:

    頑張ります 這是がんばる的敬體 比がんばる更為尊敬頑張ろう 是與某人一起加油的意思

    2006-06-20 23:20:56 補充:

    このテストは ー年生のレストです這一句你有打錯字所以我不清楚你要表達的是什麼,回答的內容只是我的猜測,不知道對不對,可否請你寫明這句話你想說的是什麼?

    2006-06-20 23:26:00 補充:

    頑張ろう的ます形是がんばりましょう所以我才會說他們的回答混著ます形與一般動詞 (常體),雖然我ㄧ開始也是這樣,但是經過老師的數次糾正,已經不會這樣了,希望大家也多多注意

    2006-06-21 12:23:10 補充:

    這次的考試是一年級的最後一次  今度(這次的意思)(この也可以)のテストは一年生の最後(ラスト)のテストである。←常體これからは頑張ろう嗎?! 改成これからは頑張っていこう!會比較流暢喔。也讓人更加能感受到你想要加油的精神。以上為個人拙見,還請你多多指教!日記用一般的動詞就可以了,你想要練習ます形用ます形寫也可以喔!看你這麼努力,真是感動!要持續下去喔!

    參考資料:
  • 2 0 年前

    来週はテストが あります。是あります不是あいます

    だから 最近の寝る時間が少なくになってしまいます。因為是考試的原因所以睡眠時間才變少

    このテストは ー年生のラストです。レスト是休息的意思ラスト才是最後

    頑張ろう

    參考資料: 自己
  • 2 0 年前

    来週はテストがあります。(是あります喔)

    だから最近寝る時間が少ないです。(還沒過去)

    このテストは一年生のレストです。

    頑張ろう!!

    我是覺得這樣會比較好啦

    參考資料: 自己~~!!
  • Lisa
    Lv 7
    2 0 年前

    歡迎加入日文研討室 http://tw.club.yahoo.com/clubs/LISA-JAPAN/

還有問題?馬上發問,尋求解答。