Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

John Smith 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

請問這「erhältlich」是哪一國的文字?

Die von der NASA entwickelte High-tech Ameisenfarm erstmals in Deutschland erhältlich.

我只確定nasa是太空總署。因為這是關於太空總署的一個產品網頁。

但其他的字,我想就不是英文了。

已更新項目:

再問一下,英文是english,那德文呢?

2 個已更新項目:

我超想買那種螞蟻箱的~~

3 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    是德文。

    我想可把他翻成:

    由美國太公總署研發的高科技螞蟻農場首度在德上市。

    erhältlich是可買到,可獲得的意思。

    德文: deutsch (german)

    德國: Deutschland (Germany)

    p.s. 螞蟻農場原來是個螞蟻水族箱阿,看起來很有趣。

    2006-06-22 18:48:12 補充:

    ebay上面有

    雖然賣家好像只寄德國境內

    但你若不嫌太貴,運費自己全付的話

    應該也是會賣你

    可留言給賣家問一下

    不過匯款的手續費也蠻高的...

    http://cgi.tw.ebay.com/ANTQUARIUM-DIE-BLAUE-NASA-A...

    參考資料: 我自己
  • 屎蛋
    Lv 5
    2 0 年前

    這句話是德文,erhältlich是available的意思

    英文 → ENGLISH

    德文 → GERMAN

  • Amy
    Lv 4
    2 0 年前

    此句為德文,原網 http://www.antquarium.net/

    裡有 www.spielzeuggalaxie.de,通常 de 代表德國網站

    NASA's High tech ant farm developed for the first time available in Germany.

    2006-06-20 18:05:46 補充:

    erhältlich 英譯為 available (可得到的)

還有問題?馬上發問,尋求解答。