Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

Jonny 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

請問一些跟外籍配偶與法案有關的翻譯

正在寫外籍配偶在台灣的論文(英文),

找了資料,寫到這裡卻完全卡住,

可以麻煩誰告訴我這些的翻譯嗎?

(如果是用翻譯機的,請不用貼上來了,謝謝。)

1. 外籍與大陸配偶照顧輔導措施檢討會議

2. 外籍配偶照顧輔導基金管理會

3. 移民署組織條例

4. 流會

拜託了!

1 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    1. 外籍與大陸配偶照顧輔導措施檢討會議

    Meeting of Discussion on Assistance Measures for Foreign Spouses。

    2.「外籍與大陸配偶照顧輔導措施」:官方英文名稱是「Assistance Measures for Foreign Spouses」。 外籍配偶照顧輔導基金管理會,英文翻譯是「Management of Assistance Fund for Foreign Spouses」。

    3. 移民署組織條例

    內政部目前沒有移民署,只有入出境管理局,該局官方英文名稱是「 Immigration Office」。

    「移民署組織條例」英文翻譯是「Organization of Immigration Agency Regulation」。

    4. 流會 Meeting cancelled。

    參考資料:內政部網站

    http://www.moi.gov.tw/outline2006/society1.html

    http://www.moi.gov.tw/outline2006/main.html

還有問題?馬上發問,尋求解答。