小蓮 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 1 0 年前

(中翻英)煩請用英文幫我翻譯以下句子

請幫我翻譯以下有關Robinson Crusoe的句子

以下是 Robinson Crusoe 書與電影的不同:

1.到海外避難,是因為決鬥事件而誤殺朋友

2.Robinson Crusoe 在島上待了6年就回到故鄉

3.\'Friday\'並不希望回到他所屬的島

4.\'Friday\'的族人要他和Robinson決鬥,已決定何者能存活

5.\'Friday\"犧牲生命而使Robison crusoe 生存 ,並因而回到故鄉

2 個解答

評分
  • Tony
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    Those differences between the novel and the movie of Robinson Crusoe are as followed:1.The reason why he goes overseas to take refuge is owing to the duel and the mistaken killing of his friends.2.Robinson Crusoe had stayed in the island for six years before he returned to his hometown.3.Friday doesn't intend to return to his mother island.4.The tribesmen of Friday's want him to fight with Robinson in order to decide who to survive.5.Friday sacrifices his own life to make Robinson Crusoe alive and back to Robinson's hometown.

    參考資料: 自己,非翻譯軟體
  • 1 0 年前

    The following is the book of Robinson Crusoe and the dissimilarity of the movie:

    1.Go to the overseas to seek refuge, is kill one by mistake a friend because of dueling affairs

    2.The Robinson Crusoe stayed for 6 years to return to a home town on the island

    3.'Friday'do not hope to return to the island that he belongs to

    4.'Friday'of the clansmen wants him to duel with Robinson, having already which one decided can survive

    5.'Friday"sacrifice life and make the Robison crusoe exist, and as a result return to a home town

還有問題?馬上發問,尋求解答。