就....如題囉
麻煩哪位知道意思的請告訴我!!
感恩阿
因為我同學問我我不會XD
i was scared out of my wits的意思
out of one's wit..失去理智, 驚慌失措
翻譯...我被嚇的驚慌失措.
2006-06-28 14:59:39 補充:
at one's wit end 黔驢技窮
Agreed with Art.
應該是:我被自己的機智嚇到了
也就是說,不知道自己原來這麼聰明啊
1‥﹥i 被嚇得神經錯亂 2‥﹥i 被驚嚇離我的機智