阿菜
Lv 4
阿菜 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

麻煩幫我翻譯這些歌名(日翻中)

我不要翻譯軟體翻的喔,麻煩各位一下,感謝!!SECRET GARDEN可以不用幫我翻^^短編映画「ピカピカ星空キャンプ」タイトルテーマあの丘をめざして(映画バージョン)汽車ポッポ再会ウソッキーのテーマウォータースライダーは楽しいな!ヨマワル登場バルビートちゃん登場駅だ!!レッツゴーこれでひと安心だニャー!!ポケッターリモンスターリ劇場版ポケットモンスター2002タイトルテーマ伝説(アルトマーレ)ザンナー&リオンのテーマめざせポケモンマスター2002(映画EDIT)ロケット団のテーマ謎の少女(迷宮)危機謎の少女、再び(迷宮)秘密の庭(ラティアス&ラティオスのテーマ)SECRET GARDENラティオスの元へ!出撃!危機が去るカノンひとりぼっちじゃない(映画バージョン)

1 個解答

評分
  • 最佳解答

    短篇電影「光亮的星空營地」標題主題

    以那個丘陵為目標(電影版本)

    火車呼呼

    再見

    uso 鑰匙的主題

    uo -ta -水平外曲球是快樂的!

    yomawaru 出現

    拘泥於形式拍子出現

    是車站!!let's 去

    這樣人放心 nia -!!

    poketa -rimonsterri

    劇場版口袋怪物 2002 標題主題

    傳說(altma -被)

    zanna -&rion 的主題

    萌芽的口袋怪獸老板 2002 (電影 EDIT )

    火箭團的主題

    謎的少女(迷宮)

    危機

    謎的少女,再次(迷宮)

    秘密的庭院(la T as &la T os 的主題)

    SECRET GARDEN

    給 la T os 的元!

    出擊!

    危機離開

    教規

    不是單獨一人(電影版本 )

    參考資料: ME
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。