後天 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

plastic lie & paper heart 怎翻譯?

plastic lies & paper heart 這2句要怎翻譯比較好呢?

歌詞看到的^口^~

幫忙一下吧~我選我個人最喜歡的^^

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    plastic lies  假意謊言 {或"善意謊言"、"捏造出來的謊言"}  ( 字面翻譯是 塑膠 跟 謊言)

    paper heart  紙樣的心   

     恩。。因為你沒把整句打出來,所以我有些不曉得他的歌詞是表現什麼~

    但照字面的意思大概是這樣翻~

    希望能幫的到你。。。

    參考資料: 友人~美國a朋友。。。
  • 9 年前

    SD的歌詞吧~想說來搜尋看看還真的有人問。

  • plastic塑料(塑膠類.不真實的) lies 謊言

    paper heart 紙 心臟

    怪怪ㄉ希望能幫到一點忙

    參考資料: 問人
還有問題?馬上發問,尋求解答。