123 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

freshman這個英文字可以用於”國小新生”嗎?

freshman這個英文字可以用於\"國小新生\"嗎?

有人說只能用於大學生,

如果不行,該用何字?

6 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    基本上freshman 正式用法是 "大學一年級"新生

    freshman也可作為"新手,新來的人"之延伸意思

    所以我覺得在正式用語上面 盡量避免用freshman 以免誤會

    若要表達"國小新生" 建議:

    (正式) He is the elementary student of first grade.

    (口語) He is a freshman in the elementary school(意思應該也不會錯誤)聽得懂

    He is new(fresh) in the elementary school.

    He is a fresh man in the elementary schoo.

    這是我的淺見

    參考資料: self
  • 1 0 年前

    mmm, 美國只有高中根大學有用唷

    因為是freshmen-sophmore-junior-senior四年制的才有

    小學的話沒有.......

    我想...可以叫做... first graders? 哈哈哈

  • 1 0 年前

    如同上述, Freshman不可以做國小新生使用

    如果你想說國小新生, 有幾種說法

    (1) I am a newcomer in primary school. (我是這國小的新生)

    (2) I am a newcomer of grade one in this primary school. 我是這所國小新來的一年級學生

    參考資料: 自己
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    freshman這個英文字有三種意思

    1.(大學等的)一年級生,新生

    2.新人;新手;生手

    3.【美】任期未滿一年者

    所以不能用freshman

    參考資料: 自己
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    freshman

    1~(大學等的)一年級生,新生

    They are the freshmen of the English Department.

    他們是英文系的新生。

    2~新人;新手;生手

    He is a freshman in the show business.

    他在演藝界是一名新手。

    其他說法:Elementary school freshman 國小新生 也可以吧﹋

  • 1 0 年前

    first grade student in elementary

    freshman是大一新生ㄉ專有名詞喔!

    參考資料: ET
還有問題?馬上發問,尋求解答。