發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

怒ってません 還是 怒っていません ?

昨天看日劇學到一句 \"沒生氣\" 的說法, 日文是怒ってません .

但我懷疑是否應該是 怒っていません ? 因為\"生氣\"是 怒っている.

是 \"い\" 可以省略嗎? 還是其他我還不懂的文法?

請各位日文高手解惑. 感謝.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    い是可以省略的~おこってません比較偏口語,會話時很多都會省略,因為不想說太長...怒ってません=怒っていません

  • 1 0 年前

    是可以省略的...

    你應該知道我愛你是"愛"吧...

    這句話就是把給省略掉了...

    所以上面的說法都是正確的唷~!

    參考資料: 自己學日文的經驗
還有問題?馬上發問,尋求解答。