2D 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

SOP的正確原文為何?

SOP是「標準作業程序」的縮寫,我看原文有『Standard Operation Procedure』也有 『standard operating procedure 』,到底何者正確呢?還是用法不同?請知道的大大指教,謝謝!

3 個解答

評分
  • 最佳解答

    二者都正確。

    「Standard Operation Procedure」是為讓大眾知道為何簡稱「SOP」。

    『standard operating procedure 』幾乎都是用在句子裏面,所以並不用大寫,但同樣解譯為「標準作業程序」。

    參考資料: by Kan
  • Art
    Lv 6
    1 0 年前

    SOP的正確原文為何?其實兩者都可以啦!都是標準作業程序的意思! 不過一般比較常用的是Standard Operating Procedure.( 我們公司的ISO文件上就是這麼用)operate是原型..operating是動名詞...operation是名詞

  • 1 0 年前

    你好

    我看了一下我的書

    我的是寫Standard Operating Procedure

    SOP(Standard Operating Procedure標準作業程序);

    一家具備完善管理制度的公司

    每一項業務都會制定合宜的事務流程及管理辦法

    有的公司會在ISO文件中說明

    也有的公司會在內稽內控制度書中充分的表達

    這些都屬於SOP標準作業程序的一環

    當這樣的SOP文件被建置完成時

    日常處理的工作就不會因為人員的流動

    而停頓或是遇到部門衝突協調事務時而無所適從。

    打的我好辛苦

    希望我的回答對你有幫助

還有問題?馬上發問,尋求解答。