promotion image of download ymail app
Promoted
? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

如何用”邀請”英文造句,中翻英!

像是:

首先,我很謝謝你的邀請,但是因為我有事情所以必須回台中一趟,所以沒辦法前去.

請幫幫我把以上這句翻成英文,如果還有別的可以用邀請的造句,請大家告訴我謝謝了

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    首先,我很謝謝你的邀請,但是因為我有事情所以必須回台中一趟,所以沒辦法前去.

    Dear XXX,

    First of all, I would like to thank you for your invitation. Unfortunately, I have some urgent business to take care of back in Taichung. I will not be able to attend the function. Sorry for the inconveniences.

    Sincerely,

    XXX (your name)

    **This translation is more business like. If you prefer something more relax (like writing an email to your friend) let me know.

    2006-07-09 01:26:59 補充:

    **** or instead you can say: "First and foremost" instead of "first of all".

    參考資料: Myself
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 5 年前

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc

    ●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●●

    ●新舊會員儲值就送500點

    ● 真人百家樂彩金等你拿

    ●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊

    歡迎免費體驗交流試玩!

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1.中翻英:First, I very much thank you the invitation, but because I have the

    matter therefore must return to Taichung, therefore does not have the

    means to go

    2.造句:Our elementary school fellow student association, invited same year

    teacher to participate.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Thanks for your invitation, but I have to return to Taichung, so can't attend your appointment.

    其他邀請句子:

    1.Admission is by invitaion only. (憑邀請函入場)

    2.I gladly accepted her invitaion to the birthday party.

    (我愉快地接受了她的邀請參加她的生日派對)

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • ?
    Lv 6
    1 0 年前

    At first, I really appreciate your invitation.But I was stuck by some events, I must go back to Taichung.That's why I can't go over there.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。