? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

stupid is what stupid is 如何翻譯

阿甘正傳中

阿甘回答的stupid is what stupid is

要如何翻譯呢

為什麼??

謝謝

1 個解答

評分
  • V739UV
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    嗯... 這位網友, 您可能引用錯了.

    阿甘正傳裡面的阿甘沒說過"stupid is what stupid is"

    正確的說法應該是...

    1. Stupid is as stupid does. 這句話電影裡面說了幾次.

    2. 還有一次是(跟一起等車的人說的)的說法則是: Mama said, "Stupid is what stupid does."

    Stupid is as stupid does. --> 傻瓜做傻事. 傻事成就傻瓜.

    Stupid is what stupid does. --> 傻瓜做的事就是傻事.

    總之以上兩句的意思差不多, 都是傻瓜做傻事, 傻事由傻瓜做, 傻瓜做的事就是傻事...

    參考資料: Me, IMDB.com
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。