丁丁 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我翻譯好不好哇地址

幫我翻譯遼寧省 蓋縣 歸州鎮 東沟村 好嗎 非常感謝

已更新項目:

對不起各位我是要翻譯成英文啦抱歉抱歉

2 個解答

評分
  • Honey
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    嗯......你是要翻成日文嗎......

    日本也是使用漢字的^^"

    打個比方:

    東京入国管理局--東京都港区港南5-5-30

    不用擔心日本人會看不懂,我台灣的朋友寄東西給我都是用中文寫地址的,

    你就這樣寫就可以了。

    2006-07-10 06:21:07 補充:

    遼寧省 蓋縣 歸州鎮 東沟村台灣的翻法:Donggo Village, Guizhou Township, Gai County, Liaoning Province中國大陸的翻法:Donggo Residential Quarter, Guizhou Town, Gai County, Liaoning Province參考資料:http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/...

    2006-07-10 14:49:16 補充:

    不要客氣,很開心能夠幫上你的忙^^

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    建議可以到郵局的網站找找~

    一些國際信件之類的,應該都會有各地區的英文翻譯~醬以後如果有要查的就都能知道~(我就是醬子寄信給朋友的~)

還有問題?馬上發問,尋求解答。