Ju-Yeh 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我翻譯英文句子~是有關學術研究的~

1.Adequate response

2.Inadequate response

3.Comleted Treatment

4.Adverse Event

5.Noncompliance

6.To enter trial

7.Subject Decision

8.Controlled Substance Concern

9.Prescription Inconvenience

10.Cannot afford medication

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1. 適當(足夠)反應

    2. 不適當(足夠)反應

    3. Comleted 沒有這個字 你可能是要打 Completed treatment 完成的治療

    4. 逆向結果

    5. 不服從

    6. 參加試驗(人體試驗之類的)

    7. 主題上的決定

    8. 控制物質的關係

    9. 處方上的不方便

    10. 負擔不起醫療費用

    2006-07-10 11:55:44 補充:

    8. substance 是有物件的意思 如 chemical substance 化學物品 concern 則是再形容前面的對照物質 (experimental substance 為實驗組物質 controlled substance 則為對照組物質) 所以翻成 "有關對照組物質的"會比較有人懂吧 上面為一時字面上的翻譯10. medication 主要是以藥物而言所以是 "負擔不起藥物費用"怕你看不懂所以再補充

    2006-07-10 11:56:38 補充:

    8. substance 是有物件的意思 如 chemical substance 化學物品 concern 則是再形容前面的對照物質 (experimental substance 為實驗組物質 controlled substance 則為對照組物質) 所以翻成 "有關對照組物質的"會比較有人懂吧 上面為一時字面上的翻譯10. medication 主要是以藥物而言所以是 "負擔不起藥物費用"怕你看不懂所以再補充

  • 1 0 年前

    1.Adequate response 反應

    2.Inadequate response 反應

    3.Comleted Treatment 治療

    4.Adverse Event 事件

    5.Noncompliance 不順從

    6.To enter trial 進入試驗

    7.Subject Decision 決定

    8.Controlled Substance Concern 物質關心

    9.Prescription Inconvenience 不便

    10.Cannot afford medication 買得起療程

    參考資料: 網路翻譯器
還有問題?馬上發問,尋求解答。