匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 1 0 年前

誰有葡萄牙國歌的譜(詞.曲.羅馬拼音)

拜託拜託~~

因為世足聽他們唱覺得很感動

我也很想要學喇~~~

要依班人也看的懂得拼音喔(希望喇)

1 個解答

評分
  • *O*
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    找不到你要的英文拼音 只有翻譯 ,mp3 只唱一小段

    http://down1.national-symbol.com/mp3/po.mp3

    First stanza

    Heróis do mar, nobre povo,

    Nação valente e imortal,

    Levantai hoje de novo

    O esplendor de Portugal!

    Entre as brumas da memória,

    Ó Pátria sente-se a voz

    Dos teus egrégios avós,

    Que há-de guiar-te à vitória!

    Chorus

    Às armas, às armas!

    Sobre a terra, sobre o mar,

    Às armas, às armas!

    Pela Pátria lutar

    Contra os canhões marchar, marchar!(*)

    Second stanza

    Desfralda a invicta Bandeira,

    À luz viva do teu céu!

    Brade a Europa à terra inteira:

    Portugal não pereceu

    Beija o solo teu jucundo

    O Oceano, a rugir d'amor,

    E teu braço vencedor

    Deu mundos novos ao Mundo!

    Chorus

    Third stanza

    Saudai o Sol que desponta

    Sobre um ridente porvir;

    Seja o eco de uma afronta

    O sinal do ressurgir.

    Raios dessa aurora forte

    São como beijos de mãe,

    Que nos guardam, nos sustêm,

    Contra as injúrias da sorte.

    Chorus

    Approximate translation 英文 翻譯

    Heroes of the sea, noble people,

    Valiant and immortal nation,

    Arise today once more

    The splendour of Portugal!.

    From out of the mists of memory,

    Oh Fatherland, the voices are felt

    Of your great forefathers

    That shall lead you on to victory!

    To arms, to arms

    Over land, over sea!

    To arms, to arms

    To fight for the Fatherland!

    Against the cannons, we march, we march!(*)

    Hoist the unconquerable Flag,

    In the living light of your sky!

    Europe cries out to the all of the land:

    Portugal has not perished

    Salute the Sun that rises

    Over a smiling future;

    Let the echo of an offense

    Be the sign for resurrection.

    Rays of that strong dawn

    Are as mother kisses,

    That keep us, sustain us,

    Against the injuries of luck.

還有問題?馬上發問,尋求解答。