求B'z-Time 的歌詞+羅馬拼音

B\'z的Time

B\'z的Time

B\'z的Time

B\'z的Time

我要歌詞+羅馬拼音

感謝各位

已更新項目:

感謝喔

再請問大大

你是從哪裡找的阿 我怎麼找不到

1 個解答

評分
  • shu
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    TIME作詞:稲葉浩志作曲:松本孝弘編曲:松本孝弘 & 明石昌夫こんな晴れた日は二人で 丘に登ろう港が見渡せる丘にどんな空が思い浮かぶ教えておくれ キスしたい気分さ何もない午後の入り江を住く船をただ見つめていたどうすれば時が戻る 眩しい太陽の下でどれだけ涙流れても 静かに海は広がる降り止まない雨の中を 濡れて歩こう 手をつなぎ 声を上げて橋を飾る傘たちの間を縫って 君の部屋までいくよ長い髪を伝い落ちる滴に不安のかけらも見えなかったどうすれば時が過ぎる 激しい雨の街角でどんなにずるさを責めても 胸が痛むだけ逃げ出したくなるような夜に 抱きしめていてくれるのは誰 ?つまらないことでいっしょに笑いあえるのは誰 ?(Time, time, time)どうすれば時が戻る 今どこで何をしているすべてを捨てたとしても 罪だけがふえてゆくどうすれば時が過ぎる 言葉はいつも役に立たないあの日の君の声は もう僕に届かない===(中譯)TIME在這樣晴朗的日子 讓我倆一起去爬山吧 在得以瞭望港口的山丘上在你的腦海中浮現的是怎樣的天空 請告訴我 有著想要吻你的衝動只是凝視著無趣的午後峽灣中來往的船隻要怎麼做才能夠使時光倒流 在眩目的太陽底下不管多麼傷心地淚流滿面 海洋依舊靜靜地擴展開來步行在毫無停止跡象的大雨中 手牽著手 大聲嘶喊橋填補了傘雨傘之間的空隙 延續到你的房間在沿著長髮落下的水滴中我看不到你絲毫的不安要怎麼辦時間才能一分一秒地經過呢 在滂沱大雨的街角不論怎樣地責問你的狡猾 有的只是胸口的痛楚在想脫逃的夜裡 要求緊緊抱住你的人是誰 ? 為了那無聊的小事 能與我一同歡笑的人又是誰 ?(Time, time, time)要怎麼做才能夠使時光倒流 現在你在哪裡在做什麼呢即使捨棄了所有的一切 所增添的也只有罪惡感而已要怎麼辦時間才能一分一秒地經過呢 話語總是無法派的上用場那天你的聲音 已經無法再傳達到我的耳中了===(羅馬)T I M EKonna hareta hi wa futari de oka ni noborouMinato ga mi wataseru oka niDonna sora ga omoi ukabu oshiete okureKiss shi tai kibun saNani mo nai gogo no iri e wo yuku fune wo tada mitsumeteitaDou sureba toki ga modoru, mabushii taiyou no shi ta deDore dake namida nagarete mo, shizuka ni umi wa hirogaruFuriyamanai ame no naka wo nurete arukouTe wo tsunagi koe wo ageteHashi wo kazaru kasatachi no aida wo nutteKimi no heya made yuku yoNagai kami wo tsutai ochiru shizuku niFuan no kakera mo mienakattaDou sureba toki ga sugiru, hageshii ame no machi kado deDonna ni zurusa wo semete mo, mune ga itamu dakeNigedashi taku naru youna yoru ni, dakishimeteite kureru no wa dare ?Tsumaranai koto de isshoni, isshoni warai aeru no wa dare ?(Time, time, time)Dou sureba toki ga modoru, ima doko de, nani wo shi teiruSubete wo suteta toshi te mo, tsumi dake ga fuete yuku... ooh!Dou sureba toki ga sugiru, kotoba wa itsumo yaku ni tatanaiAno hi no kimi no koe wa, mou boku ni todokanai...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。