? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問關於日式料理: sudachi cup ?

請問: sudachi cup 是什麼?

整句英文是: Sashimi of tuna, octopus and salmon roe in sudachi cup .

請美食+英文達人幫幫忙, 謝謝您~!

**翻譯軟體勿近

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Sudachi, 日文是「酢橘」。是日本德島縣的特產。它的外型是小小圓圓綠色的水果。吃起來有點酸酸的,像柚子。或者,像菲律濱的 Calamansi。在吃烏冬麵、蕎麥麵時,它通常被用來當佐料。或是在酒精飲料中,也會來幾片加味。

    回到你的問題,Sudachi cup,是把酢橘的果肉挖出,做為盛東西用的容器。

    酢橘剌身 - 內有鮪魚、章魚及鮭魚蛋

    2006-07-17 12:31:26 補充:

    吃起來有點酸酸的,像柚子和檸檬的味道。

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    菲律濱→菲律賓

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    不太確定他的SUDACHI CUP是什麼

    好像是醋橘作成的東西 日本的一種像檸檬的東西

    他要 鮪魚, 章魚的生魚片 還有鮭魚卵放在挖空的檸檬裡面 (!?)

    參考資料: 台灣人+日本人 兩個人討論的結果
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。