小毅知識家 發問時間: 運動足球其他 · 1 0 年前

德文版足球打氣歌中54..74...90指的是甚麼???

\'54, \'74, \'90, 2006 by Sportfreunde Stiller(Eins und Zwei und Drei und) Vierundfünfzig , Vierundsiebzig, Neunzig, Zweitausendsechs, ja so stimmen wir alle ein, mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein werden wir Weltmeister sein.

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1954,1974,1990就是德國得到世界盃冠軍的年代

    2006是期許在今年會得到,

    不過落空了。

    2006-07-19 16:25:30 補充:

    真的很不好意思,只是純粹想告訴發問者答案而已,所以寫得很簡單^^",沒想到卻獲得最佳解答,真的很不好意思......下次如果我要回答問題,我一定會寫更仔細的,謝謝大家。

    2006-07-19 18:17:33 補充:

    為了表示我的誠意,再補充以下資料給大家^^。請笑納~^O^

    因字數限制,所以連貼數篇喔^^"

    應該是這首,歌名sportfreunde stiller

    http://grm.cdn.hinet.net/xuite/c/a/7/b/14982317/bl...

    歌詞應該是德文,中文對照

    54, 74, 90, 2006~~世界盃之歌

    Sportfreunde Stiller “施蒂勒體育之友”樂隊

    „ 54, 74, 90, 2006“ (歌詞大意)

    2006-07-19 18:18:43 補充:

    1 und 2 und 3 und 54, 74, 90, 2006

    ja so stimmen wir alle ein, 我們一齊唱起來

    mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein 靠手中的真心腿裏的激情

    werden wir Weltmeister sein 我們要當世界冠軍

    2006-07-19 18:19:39 補充:

    Wir haben nicht die höchste Spielkultur, 我們的腳法並非第一

    Sind nicht gerade filigran, doch wir haben Träume und Visionen 我們不細膩,但我們有夢有幻想

    Und in der Hinterhand n Masterplan 有備而來

    2006-07-19 18:20:12 補充:

    Für unsere langen Wege aus der Krise 我們長途跋涉走出危機

    Und aus der Depression 走出抑鬱 Lautet die Devise: 爲此我們的口號是:

    Nichts wie rauf auf den Fußball Trohn 快快坐上球王之椅

    2006-07-19 18:20:40 補充:

    1 und 2 und 3 und 54, 74, 90, 2006

    ja so stimmen wir alle ein 我們一齊唱起來

    mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein 靠手中的真心腿裏的激情

    werden wir Weltmeister sein 我們要當世界冠軍

    2006-07-19 18:21:07 補充:

    Die ganze Welt greift nach dem goldenen Pokal 整個世界渴望金杯

    Doch nur einer hält fest so ist das nun einmal 可只有一國捧到,事情就這樣

    Die ganze Welt spielt sich um den Verstand, 整個世界踢得發狂

    doch der Cup bleibt in unserem Land 但金杯將留在我邦

    2006-07-20 11:58:05 補充:

    1 und 2 und 3 und 54, 74, 90, 2006

    ja so stimmen wir alle ein 我們一齊唱起來

    mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein 靠手中的真心腿裏的激情

    werden wir Weltmeister sein 我們要當世界冠軍

    2006-07-20 11:58:19 補充:

    Beim ersten Mal wars n Wunder 第一回是奇迹

    Beim zweiten Mal wars Glück 第二回是運氣

    Beim dritten Mal der verdiente Lohn 第三回是應得的獎勵

    Und diesmal wird’s ne Sensation 而這回將是巨大的驚喜

    2006-07-20 11:58:33 補充:

    1 und 2 und 3 und 54, 74, 90, 2006

    ja so stimmen wir alle ein 我們一齊唱起來

    mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein 靠手中的真心腿裏的激情

    werden wir Weltmeister sein 我們要當世界冠軍

    2006-07-20 11:58:45 補充:

    54, 74, 90, 2006

    ja so stimmen wir alle ein 我們一齊唱起來

    mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein 靠手中的真心腿裏的激情

    werden wir Weltmeister sein 我們要當世界冠軍

    2006-07-20 12:02:25 補充:

    因為是新手,所以有限制意見數量,今天總算補足了,請大家指教喔^^。我是今年才開始看球的德迷,聽到這首歌真的覺得很開心,也很有趣。謝謝大家

  • 1 0 年前

    哪裡可下載阿

  • ?
    Lv 5
    1 0 年前

    vierundfünfzig('54)

    vierundsechzig('74)

    neunzig('90)

    zweitausensechs(2006)

    這幾組數字不只代表德國隊奪冠年份, 也是奪冠密碼,它有個公式,

    但我忘了,這個密碼魔咒也已被義大利打破。

    我也算半個Sportfreunde Stiller樂迷

    '54,'74,'90,2010(歌名已改為下屆了)

    http://www.uweflade.de/1954.htm

    2006-07-23 13:07:33 補充:

    不好意思喔 重複刪增意見

    為了版面清楚 有時排版不齊就會刪了又留

還有問題?馬上發問,尋求解答。