發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問robustness在這裡的意思?

Chord is fully distributed: no node is more important than any other. This improves robustness and makes Chord appropriate for loosely-organized peer-to-peer applications.

請問robustness在這裡的意思?

3 個解答

評分
  • 霞飛
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    這應是有關論文或研究的內容吧論文研究中在作測試時表達測試結果是具全面代表性的,是ok的,而無偏頗時常見用語跟字義強壯強健很接近可解釋為健全度或健全性或良好度良好性有信賴度高的意思.......

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    robustness: wholesome and strong in features

    這好像是翼弦的設計理論吧 如果是的話 其他的回答不就瞎掰嗎 我沒把握就是了

    vvvvvvvvvv 希望幫到你

    twntnacys@hotmail.com

    www.yushan.idv.tw

    http://tw.myblog.yahoo.com/twntnacys

    切磋一下 認為翻得好到我的網址和部落格捧個人場 不一定要用我的服務 純知識交流囉 幫個忙選我的答案為最佳解答 免得投票令人糟蹋 (亂投票已有6百多分被糟蹋掉了)

    參考資料: www.yushan.idv.tw
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    robust 可以形容一個人身體強健

    這裡是名詞 robustness。

    至於意思可以從 chord、node來看,可以說成情感上 "緊密程度"。

    主要在寫

    情感充分分布:沒有一個環節比其他重要。(意思每個環節每個人都很重要)

    這樣可以改善"緊密"關係而讓組織鬆散的同儕跟同儕之間情感更適當。

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。