promotion image of download ymail app
Promoted
MoMo 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

人力資源相關的問題~~名詞翻譯

請問人力資源名詞翻譯的問題能幫我大略簡要的解釋一下嗎?謝謝!

1.emotional labor

2.multiple-hurdles approach

3.realistic job previews

4.cafeteria benefit plan

5.compressed workweek

6.career path

7.downsizing

8.exit interview

9.brainstorming

10.job rotation

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.emotional labor(情緒勞工)

    員工被要求隱藏內心不悅或其他負面情緒並強顏歡笑的工作, 如空服員、護士等。2. 為表現這種作假的情緒所做的努力。

    2.multiple-hurdles approach(多重障礙法)

    將甄選流程設計為若干階段,逐步淘汰

    3.realistic job previews(真實工作預視)

    指將與工作有關的正面、負面的資訊充分告知應徵工作者

    4.cafeteria benefit plan(自助式福利計劃)

    員工可以自由選擇其所需要的福利

    5.compressed workweek(壓縮工時)

    將某一日的工作時間安排至其他工作日,以增加 員工休假的天數。

    6.career path(職場生涯)

    知道自己現在想要找一個什麼樣的工作,挑戰什麼樣的職位,或接受什麼樣的責任挑戰,這是一個互動的過程

    7.downsizing(組織精簡)

    是指企業遭受如財政困難、技術變遷等問題時,雇主運用各種方式,有系統的減少勞動力,突破企業的經營難題。

    8.exit interview(離職面談)

    其目的是藉由面談過程收集「將離職」或「已離職」員工離職的原因,以及其對公司管理制度、組織文化、薪資福利等之看法

    9.brainstorming(腦力激盪法)

    利用集體思考、參與的方式對某一問題. 的意見或構想相互激盪的技術

    10.job rotation(工作輪調)

    指有計畫地轉調所欲培養的管理者,從一個部門轉到另一個部門,以增加其對各方面事務的瞭解

    網站上找的,希望對你有幫助!

    參考資料: me+website
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。