monica_ching 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

you are so amazing for me----

you are so amazing for me

這樣的說法有錯嗎!?

謝謝囉

5 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    amazing

    a. (形容詞 adjective)

    驚人的,令人吃驚的

    It was amazing that the boy was able to solve the problem so quickly.

    那男孩能這樣快地解完這道題,真是令人驚奇。

    amazed

    a. (形容詞 adjective)

    吃驚的;顯示出驚奇的[(+at/by)][+to-v][+(that)]

    We were amazed that he agreed so quickly.

    他那麼快就答應了,這使我們大為驚奇。

    He was amazed at what he saw.

    看到這情形他驚詫不已。

    you are so amazing to me.

    i am amazed for you.

    參考資料: yahoo 字典
  • 1 0 年前

    秀 和 Forever, , love是錯的。Avon 和 江戶川柯南的答案都可。

  • 1 0 年前

    you amaze me or you surprise me

    你讓我感到驚訝可以簡單這麼說喔 ~

     

    參考資料: ME
  • 1 0 年前

    amazing應該是用在形容物品與事物上,人物的形容應該要用amazed

    所以應該是 I am amazed about you.

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    應該改成

    you are so surprise for me.

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。