尋夢 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文句子翻譯 拜託拜託 急 (20點)

1.Wang wasn\'t stellar throughout the night--he allowed nine hits and four runs in his sevenn innings--but he was certainly good enough to pick up his fourth win in his past five decisions and eighth victory overall.

2.Coming into the game,Wang had pitched at least seven innings in each of his previous three starts.

3.He removed it and dressed the wound as well as he could.And in time it healed up completely.

4.when the slave began to long for the company of his fellow men,and he bade farewell to the lion and returned to the town.

5.To the amazement of the spectators,the lion bounded up to him and then lay down at his feet with affection and delight!

6.The governor of the town,marveling at such gratitude and purity in a beast,decreed that both should receive their freedom.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你是王建民迷嗎? 我是ㄟ~~~

    台灣之光!! 幫你一下吧!!

    2006-07-26 20:03:07 補充:

    1.Wang wasn't stellar throughout the night--he allowed nine hits and four runs in his sevenn innings--but he was certainly good enough to pick up his fourth win in his past five decisions and eighth victory overall.

    王建民整晚的表現並不像明星般燦爛 --他被擊出九支安打而其中四支發生在第七局-- 但最後他還是能順利的得到五場中的四場勝利,總數累積到八勝。

    2.Coming into the game,Wang had pitched at least seven innings in each of his previous three starts.

    回朔到比賽場上,王建民已經連續三場先發投球至少有七局以上。

    3.He removed it and dressed the wound as well as he could.And in time it healed up completely.

    他盡量讓他的傷勢儘早恢復,到比賽時就完全恢復了。

    有事要辦,待會再補充其餘幾點! 不好意思!

    2006-07-26 21:45:05 補充:

    4.when the slave began to long for the company of his fellow men,and he bade farewell to the lion and returned to the town.當奴隸開始非常想念他的同伴時,他跟獅子告別後就回到了鎮上

    2006-07-26 21:45:34 補充:

    5.To the amazement of the spectators, the lion bound up to him and then lay down at his feet with affection and delight!這隻獅子突然一躍而起至他面前,並好似愛慕與愉快地心情躺在他的腳下,這樣的舉動讓旁人覺得很不可思議。

    2006-07-26 21:46:02 補充:

    6.The governor of the town, marveling at such gratitude and purity in a beast, decreed that both should receive their freedom.這個鎮的鎮長,對這隻野獸竟有一顆感恩及純潔的心而感到驚歎,並下令他們倆個(奴隸與獅子)都應重獲自由。

    參考資料: 澳洲15年
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1.王到處不是光輝的夜晚--他在他的 7 局中允許了九個點擊數和四奔跑--但是他夠確定好來全體拾起他的過去五決定和第八的勝利的他的第四個贏。

    進入比賽之內的 2.Coming,王已經紮牢每一個他的先前三個開始的至少七個局。

    3.他移走了了它而且穿著那創傷和他可以。而且及時它完全地痊癒了。

    4. 當奴隸開始渴望組他的同伴男人,而且他吩咐對獅子的辭別而且回到了城鎮的時候。

    5.對觀眾的驚愕,獅子跳躍由他決定然後在和愛和高興的他的腳躺下了!

    6.城鎮的管理者,在一隻畜牲中對如此的感謝心情和純淨嘖嘖稱奇,公告了了兩者應該受到他們的自由。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。