緯軒 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文翻中文...幫幫忙

Can give me a commitment?

Say you that love me forever...Am nearby at me forever

意思如何~\"~ 幫忙翻譯

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    可以給我承諾嗎?

    說你永遠愛我.....

    我永遠在你附近

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    這個英文表達得很差

    應該不是英美系人士寫的

    不過回答者大都看得懂就是了

    Can you give me commitment.

    Say that you'll love me forever...and nearby me forever.

    可能比較通順喔~~

  • Anny
    Lv 6
    1 0 年前

    Can give me a commitment?

    可以給我承諾嗎?

    Say you that love me forever...Am nearby at me forever

    說你永遠愛我,且會永遠陪在我身邊

    (第二句我稍作修飾,

    "Am" nearby at me forever 如果改成 "and"應該會比較順吧^^)

    參考資料: me
還有問題?馬上發問,尋求解答。