the cure-A Letter To Elise英翻中

A Letter To Elise

oh elise it doesn\'t matter what you say

i just can\'t stay here every yesterday

like keep on acting out the same

the way we act out

every way to smile

forget

and make-believe we never needed

any more than this

any more than this

oh elise it doesn\'t matter what you do

i know I\'ll never really get inside of you

to make your eyes catch fire

the way they should

the way the blue could pull me in

if they only would

if they only would

at least I\'d lose this sense of sensing something else

that hides away

from me and you

there\'re worlds to part

with aching looks and breaking hearts

and all the prayers your hands can make

oh I just take as much as you can throw

and then throw it all away

oh I throw it all away

like throwing faces at the sky

like throwing arms round

yesterday

i stood and stared

wide-eyed in front of you

and the face I saw looked back

the way I wanted to

but I just can\'t hold my tears away

the way you do

elise believe I never wanted this

i thought this time I\'d keep all of my promises

i thought you were the girl always dreamed about

but I let the dream go

and the promises broke

and the make-believe ran out...

oh elise

it doesn\'t matter what you say

i just can\'t stay here every yesterday

like keep on acting out the same

the way we act out

every way to smile

forget

and make-believe we never needed

any more than this

any more than this

and every time I try to pick it up

like falling sand

as fast as I pick it up

it suns away through my clutching hands

but there\'s nothing else I can really do

there\'s nothing else

i can really do

at all...

希望回答者勿用電子辭典翻譯.因為翻出來根本翻不出真正的意思

希望英文利害的回答者能幫忙感謝..

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    呵呵,我又來了!! 有問題我會盡量解的,放心 ~ _ ~

    A Letter To Elise 給艾莉絲的信

    oh elise it doesn't matter what you say

    這..艾..其實脫口而出的話我不在乎

    i just can't stay here every yesterday

    我只是無法一直活在過去

    like keep on acting out the same

    好像我是演員這樣

    the way we act out

    我們硬撐的方法

    every way to smile

    每個笑容的由來

    forget

    就忘吧

    and make-believe we never needed

    接著篤信我們從不曾需要假裝

    any more than this

    一份比笑容更多的珍貴

    any more than this

    一份更多的假象....

    oh elise it doesn't matter what you do

    艾, 妳怎麼毀傷我那不重要

    i know I'll never really get inside of you

    我自知我從沒深識妳過

    to make your eyes catch fire

    從沒讓妳對我充滿著熱情

    the way they should

    從一種早屬於愛的關懷

    the way the blue could pull me in

    到一團憂鬱陷阱

    if they only would

    如果我們能這樣

    if they only would

    能這樣的話

    at least I'd lose this sense of sensing something else

    最少我失去判斷傷害的感覺,

    that hides away

    會不讓我發現..

    from me and you

    在彼此心理

    there're worlds to part

    俗世已崩毀

    with aching looks and breaking hearts

    帶著驚痛慘貌與裂碎茫心

    and all the prayers your hands can make

    跟妳雙手所祈禱出來的傷言

    oh I just take as much as you can throw

    我只能盡其能地接受

    and then throw it all away

    再把它當作沒那回事

    oh I throw it all away

    唉,沒那回事..

    like throwing faces at the sky

    就像把臉朝像天空般

    like throwing arms round

    把手繞成圓形般那麼不重要

    yesterday

    過往

    i stood and stared

    我站著直視

    wide-eyed in front of you

    在妳面前狂瞪悲哀

    and the face I saw looked back

    但妳卻轉頭不視

    the way I wanted to

    而我做不到

    but I just can't hold my tears away

    我一點也無法控制眼淚狂下

    the way you do

    只因為妳的簡單絕情

    elise believe I never wanted this

    艾, 相信我我也不想這樣

    i thought this time I'd keep all of my promises

    我以為這次自己會信守承諾

    i thought you were the girl always dreamed about

    以為妳是我魂牽夢繫的女神

    but I let the dream go

    但無意已變有心

    and the promises broke

    約定已壞毀

    and the make-believe ran out...

    假象已經期滿

    2006-07-27 15:56:18 補充:

    oh elise

    it doesn't matter what you say

    i just can't stay here every yesterday

    like keep on acting out the same

    the way we act out

    every way to smile

    forget

    and make-believe we never needed

    any more than this

    any more than this

    同上

    2006-07-27 15:56:50 補充:

    and every time I try to pick it up

    每一次試著重撿感動

    like falling sand

    它卻像落沙

    as fast as I pick it up

    拾越急掉越狠

    it suns away through my clutching hands

    像是從我緊抓的手中被陽光蒸發

    but there's nothing else I can really do

    我什麼也幫不上忙了

    there's nothing else

    什麼也..

    i can really do

    做不到..

    at all...

    了..

    2006-07-27 15:57:03 補充:

    ..會不會太長..

    2006-07-28 10:37:48 補充:

    因為豬哥亮很*..哈哈!! 他唱龐克一定會更紅。。就像21世紀的ac/dc一樣!!

    參考資料: 豬哥亮的龐克大哥
  • 1 0 年前

    呵呵~沒辦法.這個團體的歌.就是這樣ㄇㄟ..呵呵

還有問題?馬上發問,尋求解答。