求!!幫我翻譯這段話!!是吳建豪的歌裡面的一段英文
請各位英文高手棉~幫我翻譯一下這段
Baby won\'t you come and ease my pain
急求~
5 個解答
評分
- 1 0 年前最佳解答
在這歌裡面Baby 是對戀人的匿稱...
直翻的話會是
寶貝你怎麼不來擦去我的痛
但這英文是回應Vanness那首歌的..
所以應該是
寶貝 你怎麼不來這裡,,只要你來我的所有的痛都會不見了
參考資料: 我是在美國唸書的小寶貝__外加吳建豪小粉絲 - 1 0 年前
a~那位小郭先生!!您是ㄆ是用奇摩的翻譯壓!!我也又用奇摩的翻過跟你翻ㄉ是一樣ㄉ意思= =a可是怪怪ㄉ耶!!我自己也有翻一遍~因為ㄆ確定正ㄆ正確?!所以才又上來問大大棉~謝謝尼棉
2006-08-16 15:52:44 補充:
恩!!我會改進的~
- 1 0 年前
寶貝可以過來及緩和我的痛苦嗎?
應該是個問句啦...
因為是肯定句很奇怪
2006-07-27 19:16:17 補充:
上面這位...使用注音文外加諧音文的大哥(大姐)
希望可以多使用正常的文字...
我沒別的意思...
只是少一個人用總比多一個人用好
參考資料: 自己 - 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
還有問題?馬上發問,尋求解答。