Novia 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫我翻譯這段英文句子~謝謝!

While you meet something beautiful, the first thing you should do is to share it with your friends anywhere.

So that these beautiful things will be able to spread out liberally around the world.

請問這句子是什麼意思?可以幫我翻成中文嗎

我不要翻譯網站或是翻譯機的答案喔~謝謝!

2 個解答

評分
  • CTL
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    用我破破的英文來翻譯看看好嚕!

    大概意思應該是這樣:當你遇見一些美好的事物,第一件事情你會與你在各地的朋友一起分享。而這些美好的事物將會大方地在世界各地被知道。

    參考資料: 認真學英文的自己
  • 1 0 年前

    當你遇見美好的事,你應該做的第一件事是與你的朋友分享它的任何一處。

    以便這些美好的事能大量地傳播在世界。

    不知道正不正確..

    參考資料: 恩..自己亂拼拼湊湊...
還有問題?馬上發問,尋求解答。