promotion image of download ymail app
Promoted
Trc 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我解釋這句英文 you must be a dab at

幫我解釋這句英文

you must be a dab at life

謝謝

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你一定是個生活專家... 就是指那個人很懂的享受生活吧

    a dab at ____,可以說是在某個領域或東西的高手、專家

    例句: I am a dab at swimming. -> 我是游泳高手

    參考資料: me
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 王大
    Lv 7
    1 0 年前

    幫我解釋這句英文you must be a dab at lifemust be:  (當然的推論) 必定; 一定; 必然dab:  專家 (意與 expert 同)所以此句應譯為:你一定是個生活玩家

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。