大塊吃肉,大碗喝酒的英文該怎翻譯
強尼戴普在神鬼奇航1的最後一句台詞,真是原意嗎?
或者只是翻譯人原翻成相似的辭意?
依據電影字幕是:「Drink up, me hearties, yo ho!」所以顯然是翻譯人原翻成相似的辭意!
Let's have a (big)feast. 我們來大吃一頓吧
Feast 有大餐, 盛宴的意思
或可以說
Let's eat until we drop 吃到撐死為止
The big piece eats the meat, the big bowl drinks the wine