球球 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文動詞時態的問題

Having cast aside all caution , John jumped out of the airplane with his parachute strapped to his back 這裡的Having cast aside all caution是什麼子句還是什麼片語,表示什麼,還有形容什麼,如是什麼片語,為什麼不用Had to cast aside all caution

p.s. 我在空中英語教室中學到: I was surprised and jumped to my feet可以縮減為

             Surprised ,i jumped to my feet 既然這裡的surprised跟後面的jumped時態是一樣,那為什麼上面例句不是用Had to cast aside all caution跟後面的句子John jumped out of the airplane ......時態是一樣呀

煩請英文達人詳答告知,謝謝

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    這是分詞構句!

    句子:

    Having cast aside all caution , John jumped out of the airplane with his parachute strapped to his back.

    => John jumped out of the airplane with his parachute strapped to his back, and he had cast aside all caution.

    分詞構句: 兩個句子若主詞相同(一樣是John)可以

    1. 去掉連接詞(and)

    2. 去掉主詞(John)

    3. 把beV去掉(若沒有直皆跳步驟4.)

    4. 把動詞改成V-ing(主動) 或p.p(被動)

    句子為:

    John jumped out of the airplane with his parachute strapped to his back, and he had cast aside all caution.

    => John jumped out of the airplane with his parachute strapped to his back, having cast aside all caution.

    => having cast aside all caution, John jumped out of the airplane with his parachute strapped to his back.

    便成你所看到的句子!

    你想兩個句子中沒有連接詞的連接, 一定是使用的分詞構句

    把兩個句子其中一個改成分詞構句, 便可以省下連接詞

    句子也變得較為簡短, 容易閱讀了!

    你空英中的句子為:

    I was surprised and jumped to my feet.

    一樣照上面的步驟, 把主詞, 連詞, beV去掉後

    剩下來的動詞(surprised) 你以為他是過去式的關係

    但其實是因為 surprise 這個字以p.p表adj.意思是"感到驚訝"

    這就是衛什麼你看到surprised 的原因! 但他並非過去式的surprised 唷!

    是一個p.p過去分詞

    => Surprised, I jumped to my feet.

    你看句子是不是也少了連接詞and壓!

    2006-08-05 06:51:15 補充:

    在"英文文法" 三民書局 是我們學校的講義裡面p.222有寫到關係子句與分詞片語例: I like to read a navel (which was written by Mark Twain). ()起部分為關係子句=> I like to read a navel (written by Mark Twain).()起部分為分詞片語另外我昨天去上劉毅的課 講義後面正好有分詞構句的講解

    2006-08-05 06:51:42 補充:

    分詞構句:1.分詞構句可能是由:(1)形容詞子句轉變而來(就是你所問的問題)The girl, playing the piano, did not know it.=> The girl, who was playing the piano, did not know it.(2)對等子句轉變而來She said goodbye, waving her hands.=> She said goodbye and waved her hands.

    2006-08-05 06:52:03 補充:

    (3)副詞子句轉變而來,表時間原因理由條件讓步連續或附帶狀況If you turn th the right, you will find the bank.=> turning to the right, you will find the bank.<若前後主詞不一樣, 則分詞構具表劉其主詞, 稱為"獨立分詞構句">After the sun had set, we arrived at the station.=> The sun having set, we arrived at the station.

    2006-08-05 06:52:52 補充:

    太多了補充在意見^^

    2006-08-05 06:52:59 補充:

    * 有些分詞構句的主詞世人稱代名詞(WE, YOU, I等),雖然和主要子句的主詞不同,但是也可以省略主詞

    If we take all things into consideration, he is an honorable man.(從各方面來說, 他是一個可敬的人)

    => (We) Taking all things into consideration, he is an honorable man.

    參考資料: 自己文法
  • 1 0 年前

    分詞構句

    把副詞子句簡化~去掉從屬連接詞和主詞~動詞變分詞~變成的

    在商業書信中很常出現~

    從屬連接詞ex. when,since,as,while.......

    Having cast aside all caution , John jumped out ......

    第一句用來修飾第二句的主詞~

    完整句子應該是~Since John had cast aside all caution, he jumped out....

    為什麼不用had~因為是主動的關係

    如果是被動的話~要用過去分詞

    ex. Covered with dust, the desk.....

    Surprised ,i jumped to my feet

    surprise~surprised~(情緒分詞)

    類似的有很多~boring, bored~interesting, interested等等

    形容一件事或一個東西~要用ing~

    形容人的感受~要用ed

    參考資料: 文法書
  • Annie
    Lv 5
    1 0 年前

    前一句是過去完成式

    它把詞Jonn省略

    所以助動詞要加上ing

    Having cast aside all caution = John had cast aside all caution

    Having cast aside all caution , John jumped out of the airplane with his parachute strapped to his back

    John不理會所有的告誡,就背著背上的降落傘跳出飛機.

    這句是時態是一致的啊!

    過去完成式+過去式

    那為什麼不用過去式+過去式呢????

    這是因為這兩句有點前後關係

    他是"先"不聽勸告,"後"跳出機外

    所以用過去完成式+過去式,語意上比較合理~~

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。