匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 1 0 年前

請問pigeon hole是什麼意思?

看文章時,有個詞為 pigeon hole,我想知道如何翻譯較好

拜託各位幫忙囉!

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    在你的文章中,它是當作什麼詞用呢?

    根據llongman字典的解釋,這個字可當動詞或名詞用

    1. 當動詞用時:

    意思:to unfairly consider a person, activity etc as belonging to a particular type or group (以有偏見的態度將某事物分類、歸類)

    例句:Patsy was pigeonholed as a Country and Western singer, but that's too simple.

    2. 當名詞用時:

    意思:one of a set of small open boxes fixed to a wall. You leave letters, messages etc for particular people in the boxes. (文件或信件的分類格架)

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我用Yahoo!奇摩查到的是"鴿子孔"

    不過我不是很確定喔!

    純參考而已

    參考資料: Yahoo!奇摩
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。