ㄚ饅 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

關於英文 助動詞+BE+VING 的用法???

看小說有發現常常會出現這樣的用法... 

請問代表什麼意思呢??

EX1:The eye seemed to be winking at him.

EX2:We must be going.

裡面這樣的句子俯拾即是

幹麻不說 

The eye seemed to wink at him.

We must go.

請問他有什麼意涵嗎???

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    有的 be + Ving的確是有特殊意義的,

    1. 一般來說Be + Ving可以表正在進行的動作 如

    I am eating dinner. 我正在吃晚餐

    2. 但是Be + Ving也可以表示"即將/馬上"要發生的事情 但是還沒有發生 是屬於未來

    如: We are leaving Taipei for the United States tomorrow afternoon. 明天下午我們就要離開台北前往美國

    一般說來用進行式代替未來式的用法常見於

    來去動詞"如 come / go / leave/ arrive/...等等

    3.Be + Ving的另一種意義在於加強語氣

    如: I am telling you that is not possible. 我跟你講那(件事)是不可能的

    你的例句代表的意思:

    EX1:The eye seemed to be winking at him.

    眼睛在(當時)似乎正對他閃爍著. <對他放電的意思啦>

    EX2:We must be going.

    我們一定要馬上走. <但是還沒走 但"馬上"就會走了,>

    The eye seemed to wink at him.

    使用過去式時 無法讓讀者有回到當下 的感覺,為了讓讀者有回到當下看著

    她對他 "正"放電所以採取進行式<be + Ving>

    We must go.

    這句話是說 我們必須要走 但沒有"馬上"的含意,只知道會走但是要多久才會離開??

    一分鐘?? 一小時?? 一天 ?? 一個星期?? 一個月?? 一年?? 不知道

    建議你可以去查看一下文法書中 有關進行式跟現在分詞的用法

    一個英文老師上

    參考資料: 自己對英文的知識及教英文的經驗
  • 1 0 年前

    只是文法上的不同吧...

    口語不口語囉

    應該也含有強調的意思啦

    參考資料: 個人認為
還有問題?馬上發問,尋求解答。