請問有沒有 SOUL'dOUT(靈魂出竅)的歌詞

想要Catwal這首的原文歌詞

以及中文翻譯

拜託各位囉

1 個解答

評分
  • TAKILA
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    打了好久~!!你是說Catwalk才對吧.我有完整版的原文歌詞~但我不會翻中文.你可以在問問看有沒有日文達人可以翻譯的~ SOUL’d OUT-Catwalk      <Intro/Diggy-MO'> Yo,wazz up ?! I'm from S.O ... You know that thing that I was talkin' to you 'bout ? (I'm sorry,... who are you?) I'm from S.O... wazz up ?! (mn... I've seen you somewhere...) Yeah, that's me You look good in those clothes (Thank you... I'm sorry, they need me out there) OK,OK,I understand ... Later ? ?  <1st verse/Diggy-MO'> Oh, you... I have a look at you 舞台裏からこんな間近に Thru ウワサ好き (注) デタラメの Powder Room 君 子ネコ系 夢の街ミラノ憧れの Paris を もしのぐ今日はいかがカナ I'm gonna be your lover My collection バカな会話 幸い間がもって たいがいにしないとダメよ 痛い目に遭う I know I'm off my onion And ひかりモノ Mania お似合いの Mini Marmalade Magazine Camera roll Smoke 派事な Curtain の向こう潜入 Undercover (No Babe) I just want your screams that I've never heard (Oh Yeah) In between tha sheets, you know a man can never be a cherub (So Bad) A-A ('Cuz she's so smooth) いつでも全くお騒がせの CAT WALKY TALKY DOO  <Hook/Diggy-MO'> PRETTY PRETTY BOO と美脚 クリッピング・ビューローも大忙しの FREE COUNTRY " お願い目線も下さい " YOU TRIPPIN' TRIPPIN' BOO とにかく STEP INTO YOUR WORLD おちゃらけで SEE WHAT MEAN?! ラメラメ EYES ON ME PRETTY PRETTY BOO と美脚 ケイトやエマも大好きだけど 今 SHE'S COMPLETE 突然のキャンセルも絶対 YOU TRIPPIN' TRIPPIN' BOO とにかく ギッチギッチのスケジュール 次々 素敵 素敵です " CMワンカット下さい " " はい RYVITA効果スーパースラッと "  <2nd verse/Diggy-MO'> Oh, you... Your kinky look ガラスのルーク ナイト ビショップ転がる Floor ビロードのドレスにリボンのプレゼント かたや立派なブーケ おかまいなし Fantastic show の前の舌っ足らずな Nasty talk 結構イケイケ May I have your number ? (No Babe) I just want your screams that I've never heard (Oh Yeah) In between tha sheets, you know a man can never be a cherub (So Bad) A-A ('Cuz she's so smooth) " ねぇ ちょっと待って マヂで !? "って React to me CAT WALKY TALKY DOO  <Hook/Diggy-MO'> PRETTY PRETTY BOOと美脚 クリッピング・ビューローも大忙しの FREE COUNTRY " お願い目線も下さい " YOU TRIPPIN' TRIPPIN' BOO とにかく STEP INTO YOUR WORLD おちゃらけで SEE WHAT I MEAN ?! ラメラメ EYESON ME PRETTY PRETTY BOO と美脚 ケイトやエマも大好きだけど 今 SHE'S COMPLETE 突然のキャンセルも絶対 YOU TRIPPIN' TRIPPIN' BOO とにかく ギッチギッチのスケジュール 次々 素敵 素敵です " それじゃあ Take 2 下さい " 後續還有...

    2006-08-08 01:22:18 補充:

    <3rd verse/Bro.Hi>

    Hey yo! イカシてんじゃん

    どっから見ても煌びやかな Ladies n' gents

    向かうMirror はにかんでスマイルかと思ったら

    ツンとそっぽ向いちゃう で どうなん?

    可憐な小悪魔 演じ切ったら次の瞬間 Be wild

    まるで Animalとかシリアスにもなっちゃう

    キラキラ Show busines 誰も否定しない焦がれ憧れ

    サラサラ無関係みたいにカラカラ Have fun

    騒いで洒落でウォーキング極彩色パレード

    目にもゴージャス It's show time Come on Yo!

    2006-08-08 01:22:53 補充:

    Change tha character 選ぶ表情 時に無表情

    反応 無反応 果ては官能的な顔 Whatta cool!

    何着目? その衣装 Check it out Yo! 舞台裏の戦況はどう?

    Hey you, you and you !

    <Bridge/Diggy-MO'>

    After tha show " 1 ブロック向こうのクリスタル広場で "ってね

    お遊び上手 案外 その方がウマくいったりしちゃってね

    軽くオレの指を噛んで

    2006-08-08 01:23:41 補充:

    Woo, I guess you can I know you would you could

    Damn... CAT WALKY TALKY DOO

    <Hook/Diggy-MO'>

    PRETTY PRETTY BOOと美脚

    クリッピング・ビューローも大ハシャギの FREE COUNTRY

    " お願いアナタを下さい "

    YOU TRIPPIN' TRIPPIN' BOO とにかく

    LET'S GET INTO THA GROOVE WE'RE BAD

    でもいたって LOSE な この街の RULE ほら

    " 生意気なオレら "

    2006-08-08 01:24:15 補充:

    PRETTY PRETTY BOO と美脚

    ケイトやエマじゃもう物足りない FREAKY FREAKY YOU

    突然スキャンダルもいっぱい

    YOU TRIPPIN' TRIPPIN' BOO

    WE CAST CATS FLASH!

    GONNA LET YOU MOVE

    おのぞみなら DREAM ON ME

    もう ID なんていらない

    <Outro/Diggy-MO'>

    Tha Special Interview Of Tha Two

    CAT WALKY TALKY DO

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。