foursister01 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文翻中文...謝謝!

出席***月***日***公祭的員工,務必準時出席不要遲到.<怎麼翻較恰當>

2 個解答

評分
  • ?
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    *****************************************************

    The attendance of employees on a public memorial ceremony on 日 , 月 .

    please attend it on time .

    Be sure not to be late .

    Thank you very much .

    ****************************************************

    2006-08-08 22:48:26 補充:

    出席..月..日公祭的員工請準時到場務必不要遲到非常感謝

    2006-08-08 22:49:53 補充:

    若要加...的公祭The attendance of employees on a public memorial ceremony on 日 , 月 . 可以改成The attendance of employees on a public memorial ceremony of .... on 日 , 月 .

    參考資料: 我^^
    • 登入以對解答發表意見
  • Doggy
    Lv 6
    1 0 年前

    出席***月***日***公祭的員工

    →Personnel attend the public memorial ceremony of (人名) on dd(日) , mm(月)

    務必準時出席不要遲到

    →Please attending on time and do not be late.

    參考資料: 七月不想參加公祭的我 ^^"
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。