chicks dig scars到底是什麼意思?

chicks dig scars

這是依據成語ㄇ?

常常看到...

請高手解答。

4 個解答

評分
  • YLJ
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    版主您好:如果把 chicks dig scars 這句話寫完整一點,或許會有助於瞭解=chicks dig men with scars 文雅一點的講法是:「女生喜歡身上有傷疤的男人(男子漢)」。通俗俚語的口語化說法是:「馬子偏愛身上刀痕(槍痕)累累的鐵漢(大哥級人物)」。美國有個饒舌歌手叫「五角」(50 cent),還沒當歌星之前是在道上混的,跟人火拼多次,也中槍過次,身上留下無數彈痕與傷疤,很多女生覺得這樣的男人很勇敢、很有男子氣慨,不怕死也不怕痛,出生入死,水裏來火裏去,眉毛不皺一個,因此特別對他們情有獨鍾,這句話就是這意思。

    圖片參考:http://images.google.com.tw/images?q=tbn:lzir3pUoK...

    =五角

    2006-08-11 10:09:29 補充:

    忘了說:蚊蟲咬傷的疤、小學美勞課被超級小刀割傷的疤、自己走路沒長眼掉進水溝所留下的疤、刮鬍刀不小心劃出的小疤,這些都不包括在內喔!

    2006-08-12 02:17:32 補充:

    軍人從戰場帶回來的傷疤,絕對也是包括在內,保家衛國而受傷,不能稱他們是「男人不壞女人不愛」那種類型喔...^_^

    2006-08-15 01:41:35 補充:

    謝謝!

    參考資料: some chicks dig stars
  • Adam
    Lv 7
    1 0 年前

    所以就是"男人不壞,女人不愛"囉!!

  • T40
    Lv 5
    1 0 年前

    另有一說,

    女人就是喜歡壞壞的男人

  • Jim
    Lv 6
    1 0 年前

    Chicks = Women

    chick

    n. (名詞 noun)[C]

    【俚】少女;少婦;小妞

    Dig = Like or Love

    dig

    【俚】懂;喜歡

    scar

    疤;傷痕;(物品等的)損傷痕

    Women like to see men have scars. It shows masculinity.

    masculinity

    男子氣;剛毅

    參考資料: my puny brain & Yahoo Dictionary
還有問題?馬上發問,尋求解答。