發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

拜託 這段英文 怎麼翻譯呢

拜託這段話 This is has taken its toll on me

6 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    應該是maroon5的this love的歌詞吧?

    this love has taken its toll on me.

    這個愛讓我付出慘痛的代價

    take toll on sth/sb

    (to have a very bad effect on something or someone over a long period of time)

    表示「影響;損害(某人事、物)」

    2006-08-12 17:04:26 補充:

    我要說一下This is has taken its toll on me 其實是文法錯誤的英文...所以我才會猜測此句可能是This love has taken its toll on me 不小心打錯的^^

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    This is has taken its toll on me

    這是已經採取在我上的它的通行費

    參考資料: 我的金頭腦
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    這是已經在我上採取它的通行費

    This is has taken its toll on me

    參考資料: 翻譯網站
    • 登入以對解答發表意見
  • 涵雅
    Lv 6
    1 0 年前

    This is has taken its toll on me

    這已經在我上造成它的損傷

    參考資料: 翻譯機
    • 登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    This is has taken its toll on me ↓

    這是採取了它的通行費在我

    參考資料: yahoo字典
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    This is has taken its toll on me

    這個費用給我付

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。