耿清 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

警察的英文是什麼?該怎麼唸?

學過的看過的都是叫police~

可是在電影裡~聽過好多次字幕寫\"我是警察\"~

卻聽他唸 I\'m a \"cup\"???

我是一個罩杯???

請告訴我正確cup的單字~

以及這個cup的用途~是否也可指警察~

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    police officer是警官

    policeman是警察

    policemen是警察(複數)

    police是警方,是一種通稱或者總稱

    一般警員嚇阻或逮捕犯罪,會先表明身份,大喊:

    police, freeze!!"(我是)警察,不許動!!"

    或者

    LAPD!! 或者NYPD!!,LAPD就是Los Angeles Police Department,洛城警(方)局;NYPD就是New York PoliceDepartment,紐約警(方)局.

    我們習慣稱呼"管區",或者是"條子",因為我們的警察階章是一根棍子插著星星,取其長條槓,固名條子.

    紐約警方的制服原先是黑底雙排黃銅扣,銅者,Copper也,所以道上就稱之為Cop,英文的"條子".

    所以,美國條子是沒有在自稱"我是個罩杯(Cup)"的,他們所自稱和道上稱的是,"I'm a cop."只是因為COP和CUP發音相同,您就誤會了.

    Cup

    n. (名詞 noun)

    1.杯子[C]

    一杯(的容量)[C][(+of)]

    I'd like to have a cup of tea.

    我想喝杯茶。

    2.杯狀物[C]

    3.獎杯[C]

    John won the silver cup for the high jump.

    約翰贏得跳高項目的銀杯。

    4.混合飲料[C][U]

    5.【美】【高爾夫】球洞[C]

    vt. (及物動詞 transitive verb)

    1.使(手掌)成杯狀

    I cupped my hand behind my ear to hear better.

    我把一隻手掌緊貼在耳後以便聽得清楚些。

    2.把...放入杯內

    Cop

    n. (名詞 noun)

    【口】警察;警員[C]

    vt. (及物動詞 transitive verb)【俚】

    1.抓,逮住;贏

    2.偷竊

    3.買(非法迷幻藥等)

    n. (名詞 noun)[C]

    1.【紡】管紗;緯管

    2.【英】【方】(山等的)頂;(雞等的)冠

    2006-08-14 16:18:05 補充:

    對不起,發音雷同!!抱歉抱歉!!

    2006-08-14 16:23:44 補充:

    CUP是上顎音,輕而抑;COP是下顎音,去音,濁而重,不過聽起來有些相似......

    參考資料: yahoo字典
  • 1 0 年前

    外國電影說到警察 幾乎都是說cop 不過學校都是教police 不是說不好 但也教一下cop阿 cop不會比police少用喔 對外國人來說

  • Anny
    Lv 6
    1 0 年前

    一般常見的是:police(ㄆ 哩ㄙ)

    美國口語有時會說:cop

    n.

    1. 【口】警察;警員[C]

    I'm a "cop"(卡ㄆ)

    唸法與cup很像,但其實音標是不同滴

    (這裡不能把音標弄上來,希望你懂我的意思囉^^)

    參考資料: me
  • John
    Lv 6
    1 0 年前

    Police是指警察的意思,口語中的說法為 Cop,有點像是中文的條子,和Cup音相似,但不一樣,Cup是短音,Cop是長音而且要下鄂往下發音。

    參考資料: Myself
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    警察應該是唸police officer 普莉絲歐飛sir 呵呵 自己翻譯 可是 應該也可以唸police 那是比較縮寫的唸法 至於cup 我不太清楚喔 抱歉

    參考資料: 想到的
還有問題?馬上發問,尋求解答。