捲兒 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

翻譯成英文..「握筆仍不正確..頭距離桌面35cm以上..」

「他握筆仍不正確,所以我準備2個握筆器,讓他在校使用。請務必提醒他寫字時,一定要頭距離桌面35cm以上,坐姿端正,拜託您了!且他的大拇指常會疊到食指上,請留意他是否有將大拇指放置在握筆器正確的凹槽內。」

麻煩各位大大幫個忙翻譯成英文...謝謝...(不要用翻譯軟體的唷...)

2 個解答

評分
  • C L
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    「他握筆仍不正確,所以我準備2個握筆器,讓他在校使用。 ------

    The way he holds a pen or pencil is not correct. So I have two devices to help him which he can use at school.

    請務必提醒他寫字時,一定要頭距離桌面35cm以上,坐姿端正,拜託您了!---

    Please do remind him that the desk top has to be at least 35 c.m. away from his eyes when he writes. Also, he should sit as upright as possible when he is at desk.

    remind: 提醒

    as upright as possible: 儘可能筆直

    且他的大拇指常會疊到食指上,請留意他是否有將大拇指放置在握筆器正確的凹槽內。」----

    Additionally, he always has his thumb on the index finger. Please see to it that he puts his thumb within the depression surface of the device when he uses it.

    additionally: 在一件事

    see to it that: 務期使

    depression surface: 凹槽面

  • 鈺純
    Lv 4
    1 0 年前

    He still grips the pen (或 "pencil" 鉛筆) incorrectly, so I have prepared two grip correctors for him to use at school. Please remind him to sit properly when writing and keep his head at least 35cm from the table. Also, his thumb often comes on top of his index finger. Please keep an eye on him so that his thumb stays in the correct groove on the grip corrector.

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。