apple
Lv 7
apple 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文翻譯:She didn't expect so much

英文翻譯:She didn\'t expect so much fun here.

已更新項目:

可是我看到的翻譯是:她沒想到這裡這麼好玩

請問為什麼呢?

到底這裡是好玩還是不好玩呢?

2 個已更新項目:

沒錯.是康軒版國二麻辣講義的第51頁

6 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    他非常不期待在這裡能多麼開心!!

    他不盼望在這裡能多麼開心!!

    其實兩個句子都是類似的..

    意思就是在這範圍內!!

    主要是"didn't expect "是否定的句型....

    expect=期待.盼望.指望..

    希望能幫到你...

    2006-08-19 00:38:39 補充:

    但句子的感覺好像還沒做過...是未來式的意思!!不一定好玩或不好玩...但他認為"因該"不好玩

    2006-08-19 00:45:51 補充:

    但句子是didn't=過去否定因該也可以解釋為他沒有預料到這裡這麼好玩!!expect解釋成~期待.盼望.指望..因該是當做未來式使用!!但解釋成~預料...預期就可當過去是了!!不好意思修改很多次...重要的還是看"expect"解釋成什麼呢!!

    參考資料: 自己&字典
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    EXPECT 是預計...可能發生 或 預料的意思

    預料是過去的行為 所以用DIDN'T

    →他沒有預料到這裡這麼好玩

    也就是他覺得這裡好玩 出乎他的意料之外

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Katy
    Lv 4
    1 0 年前

    也許你把上下文一起列出來會更容易了解這句話真正要表達的意思

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    She didn't expect so much fun here

    這句的意思是指:<還沒去過這個地方,自己推測的>他本來覺得這個地方不怎麼有趣,直到去了之後才知道事情不是自己所想像的,原來這個地方那麼好玩。

    也因為已經去過了所以用過去式→didn't

    參考資料: 自己的頭腦...^^
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    She didn't expect so much fun here.

    她對這邊沒有什麼期待太多的樂趣

    那代表是不好玩!

    "她沒想到這裡這麼好玩 " 你確定是對的嗎?

    參考資料: 我自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    She didn't expect so much fun here

    →他不覺得這裡會有多好玩

    expect就是期望,就是他早就不覺得

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。