佩璇 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急!請問 the day after today的意思

請問 the day after today, 可以解釋作「從今以後」嗎?還是「後天」?如果不能解釋作從今以後(例如要造一句從今以後我就會......),那要怎麼說「從今以後」呢?謝謝!

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    the day after today 我記得沒有這種用法

    只有 the day after tomorrow 後天

    和the day before yesterday 前天

    幫你整理幾種the day 的用法:

    the day after tomorrow 後天

    the day before 前一天

    the day before last 兩天之前

    the day before yesterday 前天

    補充:

    1.starting from today

    from this day onwards 從今天起

    2.from dawn to dusk;

    from dawn till dusk;

    from morning till night 從早到晚

    3.from the cradle to the grave 從生到死

    4. from now on

    henceforward 從此以後

    2006-08-21 16:46:33 補充:

    造句: 從今以後(=從此以後) 我將會努力學習任何事物From now on, I will learn hard to anything.

    參考資料: me
  • 1 0 年前

    the day after today 是明天

    the day after tomorrow 是後天

    從今以後.....

    可用 From now on,........

    From now on, I will work hard. 從今以後我要努力工作(好好努力)

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    the day after today應該說的是明天吧

    因為the day after tommorrow

    From now henceforth

    這才是從今以後吧

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。