”Will you indulge me?”的意思

首先是indulge,本身的意思應該是"縱容"最近讀文章看到兩個句子,第一個是這樣:I\'d love an ice-cream. Will you indulge me?我本來以為這句話是比較可憐的請求的語氣(甚至撒嬌?)後來又有這樣的句子:Convener, will you indulge me and let me ask two questions?感覺上又是禮貌用語,到底這句話該怎麼用?
更新: 意見似乎比回答更好
4 個解答 4