ように / ために ?!

マラソン大会に出る{ように/ために}、毎日練習しています。

該用哪個?!?!?ように?還是ために??

我是覺得用ために...因為前面是普通體....

6 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    要用 【ために】。

    ●【動詞1字典形.動詞1ない形+ように、動詞2……→。】此句型 動詞1表示目的或目標的狀態,動詞2表示為了達到目標的意志動作。

    而在【ように】之前要用可能動詞的普通形,或者動詞的否定形。

    例如: 明日 6時に 起きられる ように、今晩 早く 寝ます。

      (為了明天早上六點起得來,今晚早點睡覺。)

    ●【動詞字典形.名詞の+ために、~】為了…

    【ために】是表示自己有意識地為了某個目地,為了實現這個目標而做……。

    例如: 明日 6時に 起る ために、今晩 早く 寝ます。

      (為了明天早上六點要起來,今晚得早點睡覺。)

    而マラソン大会に出る{ように/ために}、毎日練習しています。

    出る是動詞普通形,所以,要用ために。

    意思是→為了要出席馬拉松大賽,每天都在練習。

    而ように的用法為…マラソン大会に●出られる●、毎日練習しています。

    為了能出席馬拉松大賽,每天都在練習。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Honey
    Lv 7
    1 0 年前

    kagerouさん+一票^+++^

    嘿嘿~~kagerouさん、見~つけたw!

    ご説明はとても分かり易くて、私にとってすごくいいです^^パチパチパチ

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    恩,是ために

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Kakera
    Lv 4
    1 0 年前

    選用 ために,因為板大所提出的這個句子,蘊涵著實現自我意志的念頭。簡單地說,整句話的意思是=為了可以出席馬拉松大賽,所以每天都在練習。很明顯地可以知道:我每天練習的目的是為了可以出席馬拉松大賽。因此符合ために的用法,和ように不同之處在於:ために前面多置入可能實現的自我意志(也可以說是意志動詞),而ように傾向於期待演變成某狀態(而做某些努力之類的)。

    這個問題之前也有人問過噢,你可以參考看看下面這則追求大大的解釋↓

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=140608...

    很詳細,相信你會更清楚這兩個用法的差異!^^

    加油囉。

    2006-08-24 13:53:58 補充:

    另外還有一個不錯的解答, 你也可以一併參考看看..http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=110506...

    2006-08-25 11:42:13 補充:

    見つけたって私のこと?(テレ)W。

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    我也是覺得用ために...也是為前面是普通體

    不過不知道我的想法跟你有沒有一樣

    雖然都是翻成為了

    我覺得ように希望的成份站多一點

    如果是我我前面就會用可能型

    ために的前面我一向用普通體

    參考資料: 學日文的經驗
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    ために

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。