韓劇網拍翻譯哪一家比較好?
據我所知網路上的CB下載翻譯有分成「韓劇熱線」.「YYCAF」等等....
這兩家比較有口碑
我也上網看過熱線版的!不只有歌詞翻譯!
連韓國的一些源由跟成語意思也翻的很仔細!
網拍上買的到由「熱線」或「YY」版翻成的韓劇DVD嗎?
如果有的話,請PO一下網址!
謝謝謝謝 > <
但是如果沒有的話!
網拍上的海外版本哪一家翻譯制作的比較好呢?
好像也有分成「華亞」.... 等等之類的!
因為朋友有買過海外版!但她買的那家做的實在是不好
沒有標明一些註點,所以有的台詞解譯會看不懂
比較嚴重的問題有
「主角還在講話!但字幕已經跑完」
「主角們有在講話,但就是沒跑出翻譯字體,甚至會漏掉翻譯」
以防下一次再買錯!所以來問一下各位有經驗的大大
謝謝! ( 資料越清楚越好 )
4 個解答
- 晨音Lv 61 0 年前最佳解答
你好,我覺得雙星版的不錯喔^^
(封面上貼著銀色標籤,上面有兩顆星)
這個版本不是燒錄的,品質還ok,翻譯的也不錯
我在挑DVD時,也常會以這個版本的為主(價錢約500~700左右)
雖然配音是大陸版的(有時候不小心按到...聽起來怪怪的= =...)
不過如果你喜歡聽原音的話,其實是沒有什麼問題的^^
至於網路上看到的"熱線"或"YY"版,
他們是沒有在出DVD的喔!
純粹是為了能讓大家看到熱呼呼剛出爐的韓劇而翻譯的
其他有很多版本的我就不清楚了,不過價格過於便宜(100~300左右)
應該都是賣家直接燒錄下來,為賺取利益的
之前我也有跟你相同的問題,DVD這麼多該買哪種好呢?
後來在知識+看到某些曾經在網拍買過DVD的朋友的推薦
這篇知識給你參考看看喔^^
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=130606...
PS.最近又買了一部的我(因為台灣沒出沒辦法~"~)
參考資料: 我^^ - 1 0 年前
台灣正版的
優點就在於配音翻譯一定比大陸好
不過缺點在於1.貴2.也未付花序
大陸的版本 應該都是盜版的
不過品質還不錯 但是
他的 配音翻譯都不太合我們的語意
但是 還是看的懂
(配音 : 會有奇怪的尾音 或者很高八度的說話方式
翻譯 人名常會變)
但是很便宜400左右就買的到 而且還會附花序
如果你有考慮買大陸版
推薦你買金駝版
5 k 版品質是最不穩定(一版5k 版是指木盒裝的 那個版本)片子 常常有問題
我是在yahoo 拍賣網買的