L 發問時間: 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 1 0 年前

鋼鍊角色歌的歌名中文翻譯?

以下這些角色歌都不知道歌名翻譯:

愛德:

明日への場所

鋼のこころ

阿爾:

あの夢の向こうへ

ボクハココニイル

羅伊:

月の裏側

少年よ、信じるなかまよ

雨の日はノー・サンキュー

休斯:

そして今日も世界は

パパと遊ぼう

謝謝各位的翻譯唷@ˇ@~

還有@@,可不可以給我以下幾首歌的日文歌詞、中文翻譯及羅馬拼音?

ボクハココニイル

そして今日も世界は

パパと遊ぼう

戀愛參考書

銀時針

感謝你的回答唷^ ^~

已更新項目:

還有一個問題~

Trance to Homunculus

他們說是阿爾的專輯。

但是,裡面阿爾只有說幾句話啊|||……

大部分都是人造人。

請問誰知道這首到底是怎麼跟阿爾扯上關係的~"~|||?

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    樓上的大大ˇˇ

    我來幫你補充一些

    明日への場所-前往明日的場所

    鋼のこころ-鋼之心

    あの夢の向こうへ-前往那夢的彼方

    ボクハココニイル-我存在與此

    月の裏側-月亮背後

    少年よ、信じるなかまよ-少年啊、可信的同伴們啊

    雨の日はノー・サンキュー雨之日,但不用客氣了

    以上是靠我這聰明的腦袋(謊言)

    是我的部落格告訴我的

    因為我找不到休斯歌曲的中文翻譯

    所以就幫藍大補充一些

    因為我的名言是

    「不完美的事要讓他更完美」XDD(歐)

    琳大要日文歌詞的話

    我這裡有一些

    請盡量打包XDDD

    http://tw.myblog.yahoo.com/jw!EzK5qOSTHh4sIxgNDk2k...

    中文跟日文我有分要看清楚

    以上都由我的部落格提供XDDD

    參考資料: ×╳︴百香綠茶狂『想』曲 ≧﹏≦http://tw.myblog.yahoo.com/jw!EzK5qOSTHh4sIxgNDk2k...
  • 1 0 年前

    明日への場所-接近明天的地方

    鋼のこころ-鋼之心

    あの夢の向こうへ-超越那個夢

    ボクハココニイル-我在這裡

    月の裏側-在月的背後

    少年よ、信じるなかまよ-哦男孩,哦值得信賴的朋友

    雨の日はノー・サンキュー下雨的日子,不謝了

    そして今日も世界は-今天的世界也…

    パパと遊ぼう-和爸爸一起嬉戲

    歌詞:

    日文是對照羅馬拼音打出來的,漢字部分不曉得有沒有錯|||||

    中文翻譯的話以我的程度實在很困難,抱歉

    http://www.animelyrics.com/anime/fmalchemist/bokuw...

    這裡有英文翻譯 不會很難大致上可以理解

    ボクハココニイル

    眠れない夜 部屋をぬけだし

    nemurenai yoru heya wo nukedashi

    空を見上げて 風を感じてる

    sora wo miagete kaze wo kanjiteru

    耳を澄まして 目を凝らして

    mimi wo sumashi te me wo korashite

    この風景が この風が

    kono fuukei ga kono kaze ga

    誰かの作り物としたら

    dareka no tsukuri mono toshi tara

    今ここにいる この僕も

    ima koko ni iru kono boku mo

    作り物なのか

    tsukuri mono nanoka

    問いかけて 探して視ても

    toikakete sagashi te mitemo

    答えどこにもない

    kotae doko ni monai

    かけたパズルを 埋めてゆくように

    kaketa pazuru wo umete yukuyouni

    記憶のかけら広い集めても

    kioku no kakera hiroi atsumetemo

    なくしたものが見つけられない

    naku shi tamono ga mitsukerarenai

    この記憶が思い出が

    kono kioku ga omoidega

    ほんとのものじゃないとしたら

    honto no mono janai to shi tara

    今感じてるこの気持ち

    ima kanjiteru kono kimochi

    いったい何なの

    ittai nannano

    闇の中とぎすましても

    yami no naka togisumashi temo

    答えどこにもない

    kotae doko nimo nai

    青空 風の音 草のぬくもり

    aosora kaze no ne kusa no nukumori

    夕焼け 星空 笑顔

    yuuyake hoshi sora egao

    この記憶が想い出が

    kono kioku ga omoide ga

    ほんとのものじゃないとしたら

    honto no mono janai toshi tara

    今ここにいる この僕は

    ima koko no iru kono boku wa

    いったい誰なの

    ittai dare nano?

    この世界が このすべてが

    kono sekai ga kono subete ga

    誰かが作った世界なら

    dareka ga tsukutta sekai nara

    今ここにいる この僕は

    ima koko ni iru kono boku wa

    いったいなんだろ

    ittai nandaro

    空迎い 問いかけれも 

    sora mukai toikaketemo

    答えここにはない

    kotae koko ni wa nai

    僕は今ここにいる

    boku wa ima koko ni iru

    我盡力了囧囧囧囧′

    2006-08-28 09:30:09 補充:

    這句mimi wo sumashi te me wo 『korashi te』

    2006-08-28 22:42:37 補充:

    哦哦ˇ謝謝婉慈

    好棒唷 這樣的翻譯好漂亮***

    我翻得真的很差勁(蹲角落)囧

還有問題?馬上發問,尋求解答。