Wing0120 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

問一下兩個英文單字?

問一下兩個英文單字?急~~~~~~~~~~

家庭主夫的英文和

保險業務員的英文分別是什麼?

請大家幫幫忙

謝謝!

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    家庭主夫→Family's house husband

    保險業務員→Insure for the business personnel

    參考資料: DR.EYE
  • 1 0 年前

    家庭主夫:househusband

    保險業務員:insurance sales

    參考資料: 家教
  • 1 0 年前

    家庭主夫househusband

    保險業務員,指為保險業、保險經紀人公司、保險代理人公司,從事保險招攬之人,英文為insurance sales representative。

    保險代理人,指根據代理契約或授權書,向保險人收取費用,並代理經營業務之人,英文為insurance agent。

    保險經紀人,指基於被保險人之利益,代向保險人洽訂保險契約,而向承保之保險業收取佣金之人,英文為insurance broker。

    前面大大指稱insurance agent為保險經紀顯有誤解

    參考資料: 保險法規
還有問題?馬上發問,尋求解答。