R 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫我中翻英,有十個單字~

可以請各位精通英文的大大們幫我翻一下嗎?這些單字雖然查翻譯機都有,只是都不是我要的,可以幫我翻讓外國人看得懂的嗎?謝謝~

1.台幣

2.現金袋

3.活頁紙

4.照片沖洗費

5.邀請函

6.宣傳單

7.感謝函

8.電話卡

9.名片盒

10.備註

已更新項目:

9.名片盒可以用name card holder嗎?

10.備註除了remark還有別的說法嗎?(不好意思啊,我的問題真多~)

2 個已更新項目:

不好意思,我想再問一個問題。順便再問:外聘指導的英文。

3 個已更新項目:

外聘指導:就是請非內部而是外來的專業人士指導。翻的時候也不一定要有專業人士的字眼,總之就是要讓看得懂英文的人知道這個字的意思就是指它,這樣就行了。

2 個解答

評分
  • Eila
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    1. New Taiwanese Dollar (NTD)

    2. Cash bag

    3. Loose-leaf paper

    4. Photo process charge

    5. Invitation card

    6. Leaflet, Flyer

    7. Thank you letter

    8. Telephone card

    9. Business card holder

    10. Remark

    2006-09-05 09:15:27 補充:

    9. name card holder is ok.10. you can also use [note] or [p.s.]外聘指導:external contracted instructor

  • 1 0 年前

    看不懂"外聘指導的英文"是指什麼意思,可否用中文解釋一下?我才能翻成正確的英文,謝謝.

還有問題?馬上發問,尋求解答。