YuLan 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文的問題teenage sleep deprivation

teenage sleep deprivation

這句話是什麼意思

如果要做報告,要找關於哪方面的資料

已更新項目:

deprivation是失眠的意思嗎?

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    嚴格來說 sleep deprivation 應該翻譯成 睡眠不足, 並不能翻譯成 失眠. 失眠 會用 insomnia 這個字. deprivation 是被剝奪的意思.

    所以這一句 teenage sleep deprivation 翻譯成 青少年睡眠不足 比較恰當.

    http://www.stanford.edu/~dement/adolescent.html 這裡可以提供一些參考

  • 1 0 年前

    teenage= 青少年期

    teenager= 青少年

    deprivation= 損失

    teenage sleep deprivation 應該是指青少年期失眠症狀

    如果要做報告, 應該找症狀, 對青少年的影響一類的資料

  • 1 0 年前

    teenage sleep deprivation是指"青少年失眠"

還有問題?馬上發問,尋求解答。